我要活著 (加拿大)盛雪 我死了 當黑夜被更黑的夜佔領 坦克碾碎了我 碾碎了我年輕的心和愛情 星星也四散藏躲 我死了 我的真誠被擠成一幅血腥的招貼畫 嵌在長安街的大道上 無奈地展示著一個共和國的墮落 我死了,朋友 可我來,是為了更好地活著 我要活著 我還年輕 不想在許多個夢想發霉之後 彎著腰熬日出日落 我還年輕 不想在真誠被一次次典當之後 低著頭裝作不在乎 我還年輕的肩膀 想挑挑五千年的沉坷 還年輕的眼睛 想探探重重鐵幕後的罪惡 我來了,我們來了 我們都很年輕 年輕的臉龐沒有陰影 年輕的肩膀沒有膽怯 年輕的歲月沒有斬不斷的繩索 我們將真誠整齊排列 熱切的期待著 真誠使虛偽讓步 壯烈的故事 不再是悲歌 走向黎明的人群 不需要跨過 由人的軀體填滿的歷史溝壑 可是 當夜被更黑的夜佔領 坦克毫不猶豫地碾碎了我 碾碎了我年輕的心和愛情 我的身體四散飛揚 化作無數瘖啞了的和平鴿 夜夜飛臨那廣場那街道 固執地用滴血的身軀 在天空悲哀地拼寫著 我要活著 我要活著□ 重歸Grant Park 汪成勇 朋友 八年前 我們共同在這裡感受著母親的傷痛 揮淚一別 留下了年輕時最後的激動 多年不見 你也匆匆 我也匆匆 死者為生者換來了土地 我們耕種 常羨慕,那些永遠灑脫自在的人 可我卻總卸不下歷史的沉重 今天 我突然想找你聊天 談談生活 嘮嘮家常 還有古城小巷那我們一起長大的胡同 也許 不需說什麼 只靜靜地坐一會兒 聽聽拍岸的浪濤湖畔的風…□