1995年4月号-特稿 贺信彤简介 贺信彤文章检索

 
苦涩的情书...................贺信彤
 
 

【特 稿】

苦涩的情书

(北京)贺信彤


  (编者注:此文作者为徐文立的妻子,她用九个月的时间整理完成了四十万字的《
狱中信》一书,“苦涩的情书”是该书的後记。)


  一九八一年四月九日深夜差五分十二点,我的丈夫徐文立被便衣警察从家中带走
。自那一刻起,我和女儿就在焦虑的企盼中,整整度过了十二年零四十七个日日夜
夜。其间前一年半,我丈夫音信皆无,无处打探,我和我女儿心急如焚。其後,又
有三年半不允许探视,我和我女儿焦急万分。这其中的辛酸,非炼狱中不得体验。

  一九九三年五月二十六日,在国内、国际舆论的敦促下,在中美关於最惠国待遇
的交涉中,中国政府为争取二零零零年奥运会的主办权,我丈夫终於被当局以“假
释”的名义释放出狱。
  我丈夫出狱之後,凡十几年来一贯关心和支持我们的朋友们,无不希望我们将这
十几年的通信,整理成书。
  虽然,我丈夫在狱中的来信在我手中,可他因为狱方的限制,所写的家信毕竟不
能直抒心臆;每封信都有页数、字数的限制,并有几年不允许通信;允许通信时,
也有内容上的限制。所以,他只能在字里行间,把他十几年在“绝对孤独”环境中
,对宇宙、社会、人的种种思考,曲折地表述出来:即便对妻子、女儿深情的爱也
只得包裹着严肃的外衣。这样的家书,对公众、对读者有没有意义,我着实把握不
准。
  至於我和我女儿给徐文立的信,虽然当局最後发还了绝大部分,但那大部分内容
皆是容易通过“信检”的家庭琐事,怎敢公之於众,浪费读者朋友的宝贵时间呢?

  可是,众意难排,特别是考虑到十几年的“狱中信”毕竟属於人间之奇事,所以
,从已有的我丈夫一百零一封来信,我二百二十七封去信中,摘出一些可能还可供
阅读的部分,整理成了这本《狱中信》。其中还收录了我婆母、女儿和外甥女的部
分信件。在那十几年里,我们女儿从九岁起就承受了与她小小年纪绝对不相称的心
理重负,她又是一个高傲、自尊的孩子,当她稍稍懂事,想把自己心里对世间不公
的愤怒和对父亲深切的爱诉诸笔端的时候,却被无情的现实阻隔了,不是她父亲收
不到她的信,就是後来她也懂得了,这只会给她带来更多无形的麻烦和无尽的烦恼
,所以一度她索性不再写信,“写不了心里话的信,我不写。”小小年纪的她这样
说。我又何尝不是这样呢?我写下过比发出的信多二倍的没发出的信;发出的信,
也多是为了给丈夫解孤独、解烦闷的絮絮碎语,其中夹入一些社会实情和我及女儿
对丈夫、父亲深深的眷恋和爱意。
  为了奉献给读者一份忠实於历史的家书,让後人知道,在那个年代真实地发生过
什么,我在整理这些家书时,一是删繁就简,有的十几页、几万字的一封信,只摘
了几句话;二是,几乎只字未改,除非一些明显的错误和病句。尽管这样,书中的
错误和缺陷依然是会有的,敬请各位读者不吝赐教和指正。
  夫妻间的通信可谓之情书,这《狱中信》又可谓之特殊的情书。情书,通常是人
们隐私的中心部分,可我现在收集在书中的情书,对於信检者和曾阅者来说,早已
是“公开的情书”了,所以进一步公开,在心理上并不觉得有障碍。唯一苦难的是
,整个整理过程又是一次痛苦的回忆过程,这辛酸的心路历程,让我真切地体会了
中国成语:“不堪回首”这四个字的沉重和传神。所以,这本情书又可谓之苦涩的
情书。当然,对於我和我的丈夫、女儿自然也可以从这苦涩的情书、苦涩的回忆中
体味到那特有的甘甜和温馨。
  倘若,这本小书能给人类文明史留下一点点苦涩的真实,能给读者带来一点点人
间真情,我丈夫这十几年的牢就没有白坐,我和女儿这十几年所经受的苦难就没有
白受。
  在这本小书终於得以出版之际,我和我丈夫及女儿最想说的一句话就是:人间毕
竟有真情。我们深切地感激十几年来、一切给予我们真情、支持和帮助的各国朋友
们。谢谢你们,同时谢谢各位读者。

相关文章
作 者 :贺信彤
出 处 :北京之春
整 理 :2003年1月30日14:14
关闭窗口