今年七月,美国哥伦比亚大学出版社出版了澳大利亚学者白杰明写的一部评
论当代中国文化的大部头著作《赤字》。这是一本英文书,英文书名是“In The R
ed”,副标题是“On Contemporary Chinese Culture”。“In the Red”是赤字,
即负债、亏损的意思,若照字面直译是红色中,在红色里。作者以“In The Red”
作书名,一语双关,一方面是指当代中国文化的亏欠状态,负债状态,一方面是指
当代中国文化,虽然色彩斑驳,不再象毛泽东时代那样千篇一律,但总的来说,仍
然被笼罩在红色即官方意识形态控制之下。