解密:中新社对外“误播”稿件一次罚款1000元以上
茨仁卓嘎
上期谈凤凰卫视的文章中,笔者简要介绍了海外一些人议论纷纷但不能知道真正内情的“大外宣”怎么对美国,台湾进军的(境外媒体上没几个时评人点出当年的什么“熊猫电视”,“黄河电视台”)。
中共统战部曾强调要对“达赖集团和国外藏胞动向”采取“知己知彼”的态度跟踪研究,因此笔者也一直用“知己知彼”的态度侦察北京和拉萨动向,为同胞了解真实的故乡情况而服务。因此笔者对中共统战工作的了解,远远大于海外某几个“时评人”。业余工作积攒下来的资料也可以为良心汉学家奉献一些不为人知道的内情:
中央统战部的一大外宣机关,就是中新社(China News Service)。作为体制内宣传媒体,他们有比外媒更充分的采访自由。由于统战部负责民族宗教问题和华人华侨工作(笔者之前介绍过中共一厢情愿到发明了“国外藏族华人华侨”一词,而事实上藏人从来不认同自己是中国人乃至华人),中新社也负责在海外调研旅居境外的维吾尔人和藏人情况,并抄录海外有关流亡藏人状况的中文文章发往统战部。
中新社的最先一批组成者是中国抗战期间的红色媒体写手,国统区(白区)的亲共倾向报人,以及海外侨界亲共“中间偏左”的华侨报纸工作人员+与之有联系的外国人。读完这个解析,自然可以看到“洋五毛”在里面,可谓历史悠久。
因此,中新社承担了很大一部分向海外华人华侨传播中共观点的新闻之任务。如果它能像西方报刊一样好坏都说,那么当然欢迎它能利用自己的采编网路向世界传播出客观平衡的一手资料。这样也就不需要卓嘎写西藏情况的评论来“无理抹黑”了,对不对?况且卓嘎比大外宣知道的西藏知识多得多了,我在写稿时坚持精雕细琢,兼顾自己的情报资讯网汇总的消息,以及藏文,中文,英文,德文数据和历史资料(和西方三大通讯社的通讯员工作方式不谋而合)。早年中共一官媒研讨新闻工作时内部也承认:民族区域的新闻工作太浮躁,通讯员沉不下去,以自己的眼光去审视少数民族的风俗习惯......新闻自由的地方和不自由的地方,品质是不一样的。
但是,中新社内部却采取了严格的播发审核制度,尤其是向海外播发涉华新闻稿时,审查很严。这里揭露一例:
为了改进报道质量,任何一家负责的媒体都对误报消息采取处罚措施。但唯有中国官媒轻罚搞错新闻基础5W,重罚误播敏感议题电讯稿给外媒的行为。
根据中新社内部一份手册透露
如果记者错写 国家重大活动名称,地名,时间,用词,以及统计数据引用错误。只罚款200元一处。
如果“未经批准,擅自公开播发了所谓含有‘政治性错误’的电讯稿或将其播给海外媒体(中国通讯社与外国新闻机构之间有专用电缆互换新闻稿件)使用,罚款金额是每篇1000元人民币以上。
审查标准极其多样:
1.中央领导人和省部级机构正级负责干部的言论,活动(注:新闻联播在80年代还播放领导人原始录音,现在只能播审查后的梗概)。2.重大人事变动 3.重大外事活动
4.国防事务 5.重大司法事务 6.重大民族宗教事务 7.重大政策调整 8.突发群体性事件 9.追踪调查事故过失和批评性的报道 10.有党和国家领导人出席的重大活动。
最后一条:解释权归中新社总编室制订
每年,“记者无国界”批评中国新闻自由指数倒退,倒数,中国外交部都会斥责毫无依据。笔者公布官媒新闻指针10条,无疑是中宣部和外宣办,统战部的尴尬。原来大外宣的赞歌,是这么唱出来的。
|