2025年2月号-理论探索 周晓简介 周晓文章检索

 

 

以《程序论》视角分析人类起源及人种等相关问题(9/20)
 
 
周晓(粟小舟)
 
 
13)第十三节
 
I command them to shine on the earth. And that's what happened.
 
我想要它们照耀大地。事情就这样发生了。
 
评论:在这同一节里表达了:想到的就做到了。
 
them 应指无数的光线。它们一起照耀着大地。神类想到的事又一次得以实现。在人类眼里,光线是几何的抽象,是不可数的,可在神类眼里,光线是可数的,光粒子也是可数的。这可能是在克隆过程中的折损所导致。人类毕竟是通过克隆的产出。克隆出的羊比较 “本尊” 就有几处折损。
 
此外,整体而言,人会做梦对人体健康不利。有理由相信,神类不会做梦。人类做梦可能是克隆过程导致。因为造物设计者在设计制作神类过程的结尾会有验收环节,不会允许做梦这样的瑕疵保存。因为这明显不利神类的健康。做梦意味入睡后海马体的复制件溜进了脑部程序运行区域,从而引起和思维相关的程序和 “元件”,如内视系统,都来参与运行。这当然有损神类休息的质量。
 
14)第十四节
 
God made two powerful lights, the brighter one to rule the day and the other to rule the night. He also made the stars.
 
神造了两盏强大的灯,一盏管白天,另一盏管夜晚。他还造了群星。
 
评论:还是因在这第一章的24节和25节的用词 “我们”(weus),此刻的单数神应被理解为神类。这就像说 “人学会了发电”,实际意思是“人类学会了发电” 一样。有时听说话,要把语境考虑进去才能准确理解。
 
显然,这是在比喻。神类了解那段时期人类的知识水平,就采用比喻方式。
 
那时的人类当然也无法理解,地球在围绕太阳公转时,地球自转的角速度和公转的角速度的不一致就会导致地球自身出现白天和黑夜的交替现象。
 
神类使得这三种光体由看不见到能看见,相当于神类造出了它们,所以这样比喻性的描述不算为过。介绍天文学知识对于摩西时代和他之前时代的人类而言,近乎是对牛弹琴,即使由厚到薄的介绍方式在当时也不现实。然而,比喻却不失为一种可取的表达方式。这也体现出神类的智慧。何况《创世纪》的基本格调就是讲述和描绘故事,当然也就允许文学手法比喻的介入。
 
15)第十五节
 
Then God put these lights in the sky to shine on the earth, to rule day and night, and to separate light from darkness. God looked at what he had done, and it was good.
 
然后,神把这些光体安放在天空之上以照亮地上,要掌管白天和晚上,分开光明和黑暗。神看着他所做的,因合意而高兴。
 
评论:还是因为第24节的用词 “我们”,此时的神应当作神类看。God应被看为集体名词:神类。当集体作为整体时,可被视为单数;God 对应 he合乎语法规则。
 
对于“安放”一词,可被解读为,这些原先就存在的光体,因为神类对大气层改造,地球动物的眼睛看得见这些光体,包括无数的星体,有了被安放在天空的效果。在有意避开科学讲故事时,这样方式的描述是合理的。
 
16)第十六节
 
Evening came and then morning--that was the fourth day.
 
晚上到了,早晨再来了,这是第四天。
 
评论:天复一天。
 
17)第十七节
 
God said, "I command the ocean to be full of living creatures, and I command birds to fly above the earth."
 
神说,“我想要海洋里需充满生物,我想要鸟类得飞翔在大地之上。”
 
评论:God 是一个神类代表,他说的我I代表的是神类。因为他是代表神类说话,他的口语用 I we 表示的都是神类。
 
神类计划把海洋生物和鸟类从他们的星球借助大批运输工具送往地球的海洋和陆地。
 
18)第十八节
 
So God made the giant sea monsters and all the living creatures that swim in the ocean. He also made every kind of bird.
 
于是神造出了巨大的海怪和所有在海洋中游动的生物。他还造了各种鸟。
 
评论:这里的God 是一个集体名词神类。单数God 呼应单数he
 
巨大海怪可指鲸鱼,也可包括罕见的,深海中巨型的样貌怪异动物。
 
a)  海洋动物和飞鸟可以在同天抵达地球
 
在第四天,所有海洋生物和各类飞鸟运抵了地球。神类成功地完成了这个批次的运输任务。这样直接运送成熟生物到外星球的方式,当人类计划让火星迅速地布满生物时的参考。
 
(b)  鱼类和鸟类可能由不同造物设计者的团队设计和制造
 
从此句可看出,第17节所说的生物实际主要是指鱼类。因鱼类和鸟类是差异很大的物种,它们可由不同造物设计者的团队设计和制作。显而易见,设计和制作鸟类的团队对提高动物视力的能力技高一筹。它们中的各类应是被神类从其原来生活的星球转移到了有着生态环境近似的地球。
 
                         飞翔在地上的鹰捕捉到游弋在水里的鱼
 
要看以上视频,请点击以下链接:
 
 
 
(如用手机,打开视频后,还想方便回到此文,只需用手指从该视频的最下端向上推移使得视频缩小。这样可以做到文章和视频之间的便利切换。)
 
19)第十九节
 
God looked at what he had done, and it was good.
 
神看了他所做的事,觉得挺好。
 
评论:想要做的事成为现实,高兴是理当如此。
 
神和他在语法上是正确的对应,但本身意思是神的集体:神类。
 
God作为集体名词神类,单数的时候,不是Gods的时候,已经表达出了复数的概念。这就像英文单词 troop troops 的区别,前者是集体名词:部队,后者是可数名词:军人,如12 troops 是表示12个军人。
 
20)第二十节
 
Then he gave the living creatures his blessing--he told the ocean creatures to live everywhere in the ocean and the birds to live everywhere on earth.
 
然后,他给出了对生物的他的祝福——他告诉海洋生物要生活在海洋的任何地方,鸟类要生活在陆地的所有地方。
 
评论:19节和第20节的内容有连贯性,他是指神类。
 
存在这样的可能,神类能听懂动物的语言,海洋生物和鸟类能听懂神类的祝福类型的语言。神对人说话所用的语言应是当时人类能听懂的希伯来语,即犹太人的语言。
 
21)第二十一节
 
Evening came and then morning--that was the fifth day.
 
晚上到了,然后到早晨,那是第五天。
 
评论:日复一日的第五次。
 
22)第二十二节
 
God said, "I command the earth to give life to all kinds of tame animals, wild animals, and reptiles." And that's what happened.
 
神说,“我想要大地将生命给予各种驯养动物、野生动物和爬行动物。” 那是发生之事。
 
评论:地球上的动物需要由鼻孔吸收氧气才能存活。“将生命给予” 各种动物的意思应是神类为地球的动物提供了足够的氧气。
 
第五天各种驯养动物、野生动物和爬行动物被运抵了地球。
 
神的代表明确了,驯养动物并不全是从野生动物被人类驯服之后的动物,它们中一部分是直接从外星球直接运到地球上的。驯养动物可以是指被放牧的羊和家禽等。由野生动物变为被驯服的动物驯服期应远超一天。这反映出神类社会的神类日常生活中就有被驯化了的动物。
 
23)第二十三节
 
God made every one of them. Then he looked at what he had done, and it was good.
 
神造了它们中的每一个类。然后他看着自己所完成的事,心满意足。
 
评论:像人一样,神想做的每一件事都达成,心情会不错。
 
单数 he 须与集体名称God 在语法上对应。
 
从第1节到第23节是谈神类造了天地和造了很多生物。下节将开始谈到造人,以及人和其它动物的食物的事情。
 
24)第二十四节
 
God said, "Now we will make humans, and they will be like us. We will let them rule the fish, the birds, and all other living creatures."
 
神说,“现在我们来造人类,他们的样貌会像我们一样。我们将让他们管辖鱼类、鸟类和所有其它生物。”
 
评论:假如神的全部就是一个神,这个神的口中说不出来 “我们” 二字。
 
a)  一连串复数的英文单词明示神不是单个,存在神的群体: 神类
 
此节第24节用了一连串英文复数的单词,weustheythemwe us明确了神不是单个,而是神的群体:神类。“神说(God said)”的神是一位神类的代表。再就是,根据theythem,人数被明确:不止一个。
 
humans是用于可计数的人类,而human是人类的集体或说整体。上文中刚刚提到在英文中有类似的词汇:troops troop
 
因此,是 “我们”来造人类,而不是 “我” 来造人类。这是表示这个说话的神是一个神类的代表。他清楚地表明,他们是神的群体:神类。他是代表神类在向人类说话。他并未说到怎样造人,但人类是由神类而不是单神所造在此得到了肯定。

令人费解的是,世上无数(应超过500亿)读过《创世纪》第一章的人为何对 “我们“ 一词如此视而不见,强迫自己把神类当作一个神看待。
分享:


相关文章
- 黄之锋再遭加刑:黑暗中怒吼的自由之声/程虹
- 以血引雷霆:罗帅宇之死与医疗黑幕的正义号角/陈立群
- AJC:以色列對伊朗迫近核威脅發動防禦性打擊的五大關鍵原因
- UJA 關於以色列局勢的最新通報/亞當·明斯基
- 六四精神永驻/刘玒燕

作 者 :周晓
出 处 :北京之春
整 理 :2025年2月9日18:10
关闭窗口
Copyright ©闁靛棗锕ょ€佃櫕绂嶉璺吅闁哄嫨鍎埀顒€顑囩槐顏呮綇閹达箑鍔� All Rights Reserved
E-Mail:bjs201022@gmail.com webmaster@bjzc.org manager@bjzc.org
闁革附婢樺ḿ锟�:Beijing Spring, PO Box 186, Bogota, NJ 07603 USA
闁活澀绲婚惁浠嬫晬閿燂拷001-718-661-9977