2018年8月号-百草园 李舸简介 李舸文章检索

 

 

说古道今:高祖认罪

 

李舸

 

《唐语林》卷一:高祖时,严甘罗,武功人。剽劫,为吏所拘。上谓曰:"汝何为作贼?"对曰:"饥寒交切,所以为盗。"上曰:"吾为汝君,使汝穷乏,吾之罪也。"赦之。

 

历代稍微清醒一点的皇帝,都会做这样表面文章。

汉武帝穷兵赎武,但也会“罪己”的——

《汉书》西域传下:“上乃下诏,深陈既往之悔……乃者贰师败,军士死略离散,悲痛常在朕心。今请远田轮台,欲起亭隧,是扰劳天下,非所以优民也。今朕不忍闻。”

辞虽委婉,又是表面文章,但毕竟还是面对国人有个交代了。

看看现在的执政者,哪个有古代帝王的这种胸怀,哪怕是一个表面文章?

那些被枪杀的地主富农,那些上吊投水或者被瘐毙的千万什么分子,那些中华大地上满地的饿殍,广场上溅血的青年男女……

有哪一个人站出来发过“罪己诏”?有哪一个人向天下承担过一丝责任、

网传一个母亲为了挽救儿子的生命,赤裸全身,大街求助“谁救救我的儿子,我愿意下地狱!”——

 

 

苍生如此,父母官们何颜?

谁能说一句:“汝君,使汝乏,吾之罪也。


 

说古道今:博导的低级语言错误

        李舸

    近日,微信上曝出“厉害了,我的锅”的首席演唱者清华博导胡鞍钢的一纸墨宝——

     

       ---------------------------------------------------------------------------------------

这样低级的语言错误,不是今日胡博导这样高端的学者才会犯下的,咱们的祖先中一般的人也会犯的。下边一例,可与胡博导的错误相媲美——

《唐语林》卷八:唐世谒见尊者,皆曰“谨祗候起居”。起居者,动止也,理固不乖。近者复云“谨起居某官”,则“动止某官”,其义何在?相承斯误,曾不经心。

按照胡博导的中文用法,这个“谨起居某官”必会写成“谨起居胡鞍钢”的。

做优伶,特别是做近身侍卫,是要有点过硬功夫的,单靠喊口号发宣言山呼万岁不但无济于事,反而会闹出许多笑话来!

 

--------------------------------

 
分享:

相关文章
作 者 :李舸
出 处 :北京之春
整 理 :2018年8月9日18:32
关闭窗口