2024年8月号-一人一推 王钧宇简介 王钧宇文章检索

 

 

一人一推101期

 

王钧宇

 

各位推友大家好,我是来自印第安纳的王钧宇。今天是2024年8月25日,本周是呼吁海外推友“一人主推一位在押良心犯”的第101周。
首先我想介绍一下我主推的良心犯许娜。许娜作为法论功学院,自2001年起多次受到中共监禁迫害,最近一次2020年被关押至今。
我在此呼吁大家关注在押良心犯,关注中国人权状况,让更多人了解中共迫害人权的罪恶。
今天我想说的主题是言论自由,言论自由毋庸置疑是最受中共忌惮的
很多被中共迫害的良心犯都是因为发表了中共不能忍受的言论获罪的
中共在毛泽东时代后

比较大规模的集体言论自由迫害的一个典型就是天安门事件。

这周正好是邓小平生日,我想聊一下后改开时代中共对言论自由限制的情况,以及我建议反共群体的一些对策

当年邓小平评价八九民运为可预见的必然事件,也就是说当中共选择以开放来换取政权存在的时候,就已经准备好长期高强度压制中国人的言论自由了。

这种压制由多个方面构成。其一是中共在改革开放后逐渐完成了一套神似现代司法体系的伪司法体系。并且修订了刑法,剔除了毛泽东时期一些比较离谱的罪名。但同时逐渐完善了对寻衅滋事、煽颠、诽谤等罪名的应用。如果你看过那些政治犯的判决书,这些通常都是最常见的罪名。

重点是这些罪名看上去都具有一定的正当性,对不明真相的人尤其是年轻学生具有迷惑性,降低他们反对的概率。

第二种是对反对声音的强硬打压。改革开放初期中共对言论的管制还是相对宽松的。但是随着经济的发展、人民的不满逐渐提升、维稳的预算也不断提升,从胡锦涛时代开始,我们可以发现中共对言论的管制逐渐严苛。到了习近平时期,可以说是丧心病狂也不为过。任何的反对言论都可能遭到定罪、监禁。

第三种是最不容易察觉的软控制。经济发展的同时,也给人带来了弱点。子女的前程、赚钱的机会、已经通过劳动获得的成果。这些都是中共用来绑架所有人的筹码。有这些东西在,人民就不会倾向于背水一战,而是选择自我审查。另外经济发展给维稳项目带来了充足的经费,这是中共能维持高压的核心条件。

究其根本,中共能做到这些还是出于其对社会的全面掌控,也就是社会主义专政的这个政治制度。中共这个政权不结束,中国人永远不会有人权。

在目前的时间点,我建议反共群体不要跟中共正面碰撞,多从身边的人开始,通过私下交流这种难以审查的方式提醒所有人,人人都处在危险之中。然后静待更好的时机。在自由平台发声也应当避免偏激的观点,这样可以吸引更多翻墙的中间人群。

最后我衷心希望所有人都重获自由。

谢谢大家,我们下期再见。

Hello friends on Twitter, I am Junyu Wang from Indiana. Today is Aug 25, 2024. This week is the 101th week of urging each overseas friend on Twitter to advocate for a detained prisoner of conscience.

Firstly I'd like to introduce the prisoner of conscience I advocate for, Xu Na. As a Falun Gong practitioner, Xu Na was repeatedly imprisoned and persecuted by the CCP since 2001. She has been detained since 2020 in the latest imprisonment.

I am here urging everyone to pay attention to prisoners of conscience and the human right status in China
and make more people aware of the CCP's crimes of human-right violation.

Today, the topic I'd like to discuss is freedom of speech. Undoubtedly, freedom of speech is the most feared thing by the CCP.

Many prisoners of conscience persecuted by the CCP were criminalized because they said something CCP couldn't tolerate.

After Mao Zedong's era, one of the typical mass persecution of free speech is the Tian'anmen square massacre.

This week happens to be Deng Xiaoping's birthday. I would like to talk about the status of CCP's limitation on free speech post reform and opening up, along with my advices for anti-CCP groups.

Deng described the democracy movement of 1989 as a foreseeable certainty. This implies that when the CCP decided to open up so that they could survive, they are already prepared to intensively suppress free speech of Chinese people for a long period of time.

Such suppression is composed of several aspects. The first is that after reform and opening up, the CCP gradually established a pseudo-judicial system, which looks like a modern judicial system, and amended the Criminal Laws, expelling some outrageous items from Mao's time, but meanwhile perfecting the usage of articles such as picking quarrels, subversion of state, or defamation. If you have seen those verdicts of political prisoners, these are the most commonly used convictions.

The important thing is that these crimes seem somewhat legitimate; they are quite deceiving to those who knew little about the truth, especially young students, thus lowering their chance of disapproval.

The second aspect is strong suppression against any opposing voice. At the beginning of reform and opening up, the control on speech was relatively loose. However, as the economy grows, so does people's disapproval, as well as the budget for maintaining stability. Ever since Hu Jintao's time, we could observe that CCP's suppression of free speech became increasingly harsh. When it came to Xi Jinping's time, it is not unreasonable to call CCP's suppression relentless and deranged. Any speech opposing the CCP may result in conviction and imprisonment.

The third aspect is the least apparent "soft control". As the economy grows, it brings weaknesses to people. Opportunity to make money, children's future, those already gained fruits of labor and hardworking, these are all factors that CCP utilizes to hijack people's freedom of speech. With these factors, people tend less to fight on a last stand, but instead apply self-censorship. Also, the economic growth provided sufficient funds for stability maintenance projects, which is essential for the CCP to maintain intense suppression.

Essentially, the CCP being able to achieve this is due to the totality of its control on every aspect of Chinese society, which is the establishment of socialist dictatorship. Until the end of the CCP regime, Chinese people will never have human rights.

At this moment, I advice the anti-CCP groups not to directly confront the CCP, but instead start approaching people around you, remind everyone via private conversations, which is difficult to censor, that everyone is in danger. Then calmly wait for a good opportunity. When posting on free platforms, please avoid posting overly radical content, so that more wall-climbing people in the middle could be attracted.

Lastly, I sincerely wish everyone regain freedom.
Thanks everyone, we'll see you next week.

分享:

相关文章
作 者 :王钧宇
出 处 :北京之春
整 理 :2024年8月24日15:58
关闭窗口