|
新聞分析PETER BAKER2017年1月26日 
Doug Mills/The New York Times 週三,川普總統與邁克·彭斯(Mike Pence)副總統訪問國土安全部後,走回橢圓辦公室。 華盛頓——衝動魯莽、憑本能行動、相信有廣泛而隱蔽的陰謀在對他進行暗中破壞,渴望鬥爭,更傾向於其助手所稱的「另一種事實」,川普上任沒幾天就已經表明,他幾乎是一位史無前例的白宮主人。 到了晚上,他待在白宮裡看電視或是瀏覽社交媒體,通過Twitter發佈他對自己所看到的東西做出的即時判斷。他關注零星的意見,覺得它們和經過仔細研究得出的報告一樣重要。他詆毀情報專業人員的結論,然後又否認自己這麼乾過。他在衝突和混亂中如魚得水。 每隔四年或八年,這座首都都要努力去適應新總統的各種方式,對於它來說,川普算得上是個大挑戰。很少有哪個總統會像川普這樣,對各種隨機的意見做出反應。不管他是因為打開電視看到了什麼而發的推,職業政府官員和國會議員都得從那些隨機的推文裡揣測政策。 雖然當川普還是候選人的時候,這種習慣就已經導致了議論和驚訝,但如今他已經是國家統帥,他那140個單詞的 聲明帶有奧林匹亞山閃電的力量。在剛過去的24小時裡,他威脅要派遣聯邦力量進入芝加哥,並發誓要調查他自己提出的不實說法——11月有300萬到500 萬的非法投票,令他輸掉了普選。即便在他每天簽署政令推翻各部門施行已久的政策之時,他也沒停止過咆哮。 川普的顧問說,他這些憤怒的、確實有些衝動的做法對於選民來說很有吸引力,因為這表明他是一個積極行動的人。在他們看來,有些人抱怨他抓住虛構的選票造假或就職典禮人數問題不放,只是在想方設法削弱他的合法性。 然而,他自己的一些顧問私下裡也擔心他總是挑起不必要的戰鬥,以及亂髮消息。他們討論過要拿走他的手機,或者取消他的Twitter帳戶,但是這位總統打算保留自己對世界發言的渠道,對這些建議不屑一顧。 其結果每天都在顯示出來。週二晚8點,比爾·奧雷利(Bill O\'Reilly)在他的福克斯新聞台(Fox News)節目中播放了一個關於芝加哥犯罪危機的片段,訪問了一位專家,探討總統是否可以介入。這位嘉賓稱芝加哥的暴力是「浩劫」。 到了晚上9:25,川普發出了一則推文,使用了奧雷利的節目裡一閃而過的統計數據。「如果芝加哥不能處理現在這場可怕的『浩劫』——2017年就有228起槍擊,42人喪生(比2016年增加24%)——我會派聯邦的人進去!」總統寫道。 週二,記者追問白宮新聞秘書肖恩·斯派塞(Sean Spicer),如果總統真的相信假選票廣泛存在,那麼為什麼沒有下令調查,後來,在週三上午,川普發了一條怒氣沖沖的推文,說自己會這麼做的。 不同於以往任何總統,川普是電視與社交媒體的產物,是一個迷戀尼爾森(Nielsen)收視率的真人秀明星,憑著一個強悍的Twitter帳戶,他得到了這片國土上最高的官位。 林登·B·詹森(Lyndon B. Johnson)總統曾在橢圓辦公室裡放了三台電視,這樣他可以同時觀看所有三個電視網的夜間新聞。但是,隨著24小時有線電視時代的到來,其他總統證明自己應該避開無休止的電視喧囂,以免出現反應過度的情況。 喬治·W·布希(George W. Bush)總統總是說他盡量不看電視新聞。(「對不起了,」他會對電視記者這麼說,露出一個難為情的笑容。)歐巴馬則選擇在深夜看ESPN台的「體育中心」(SportsCenter)節目。 川普卻不然,他雖然不怎麼讀書,卻是電視和社交媒體的忠實消費者,它們顯然指導著他的行為。例子比比皆是。 大選之後,他正在為擔任總統做準備,一天,福克斯新聞在上午6:25播出了一個大學生燃燒美國國旗的片段。上午6:55,川普在Twitter上寫道:「不應該容許任何人燒國旗——如果他們這麼做,就得承擔後果——要麼失去公民資格要麼坐一年牢。」 同樣,關於新的空軍一號和F-35戰鬥機高昂成本的推文,也是在新聞報導之後很快發出,而不是在政策簡報之後。 至少到目前為止,川普已經表明,他不相信其他總統在他們自己身上施加的限制。週三,道瓊斯(Dow Jones)工業平均指數超過兩萬點後,由工作人員管理的川普官方Twitter帳號發了一則消息,宣布這「很棒!」,雖然其他總統都遵循不評論每日股市漲跌的原則。 芝加哥這件事的宣言也提供了一個例子。通常來說,威脅派遣聯邦力量進入美國最大的城市之一——川普先生沒有說 明他是指國民警衛隊、聯邦調查局,還是任何其他機構——這種事可不是能隨便說說的。在卡特裡娜颶風期間,布希花了至關重要的幾天時間,與助手私下討論是否 需要接管路易斯安那州的國民警衛隊。 川普認為,在發表評論之前沒有必要進行這樣的深思熟慮。正如他在自己的就職演說中所說的那樣,現在是「行動的時刻」。但他的行動與言辭是否一致,在他就職不到一個星期的時間裡,情況尚不分明。 Michael D. Shear自華盛頓、Maggie Haberman自紐約報導。 翻譯:晉其角
|