正确认识藏人:超越“民族”标签,理解自由诉求
多伦多记者站 Liu Yan
北京之春多伦多记者站 刘岩 与 多伦多藏青会主席Sunny Soam
在中国的官方话语体系中,“藏族”这个称呼早已被习惯使用,仿佛藏人只是五十六个民族之一,是一个理所当然属于中国的“少数民族”。“西藏”则被当作中国一个“自治区”的名字,变成了一个地理上的代名词。但对于真正的藏人——Tibetans 来说,这些称谓背后隐藏着的是一种历史的歪曲和文化的压迫。
“我们是 Tibetan,不是‘藏族’”
藏人不喜欢被称为“藏族”,因为那是中华人民共和国民族识别体系下强加的身份标签。这种称呼将藏人简化为中国内部的一个“族群”,而不是一个有着自己历史、文化、宗教和主权传统的民族(nation)。他们自称为 Tibetan,是基于他们的语言、宗教、文化、以及历史上独立存在的国家身份。
“西藏”这个词也令人反感。在中共的行政区划中,“西藏”是“西藏自治区”,只涵盖了部分藏地。而真正的 Tibet,是藏人称为“博巴”(Bhoe)或“博域”的地方,包括整个藏地三大区域:卫藏、康、安多。许多被划入青海、四川、甘肃、云南的藏区,仍然是 Tibetan 的家园。因此,Tibetan 强调,“Tibet is not Xizang”。
中间道路:达赖喇嘛的和平愿景
第十四世达赖喇嘛提出的“中间道路”(Middle Way Approach),不是为了西藏的独立,而是寻求在中国宪法下实现真正意义的“高度自治”——包括宗教自由、语言权利、教育权利和环境保护等基本权利。这是和平理性非暴力的政治主张,目的是为了藏人文化和生命的延续。
但许多藏人,尤其是流亡和境内的青年一代,对“中间道路”的耐心正在耗尽。他们在一次又一次的镇压、失踪、宗教打压、环境掠夺中看不到希望。他们高呼:
•“Free Tibet!”
•“China out of Tibet!”
•“Tibet belongs to Tibetans.”
•“Tibet was never a part of China!”
这不只是口号,而是一个民族对自由、尊严、生存权的呐喊。
民运人士与藏人:要真正的团结,必须正视历史与现实
许多汉族民运人士,在批评中共专制时,却仍不自觉地站在“大一统”立场。他们口口声声争取自由,却忽视了 Tibetan 的自由。他们呼吁民主,却容不下“民族自决”这个词。这种内在矛盾导致了藏人对“汉人异议人士”的普遍不信任。
真正的团结,不是让藏人接受一个“民主中国”,而是要承认藏人作为一个主体、有权选择自己未来命运的民族。他们不是中国的“少数民族”,他们是被占领、被殖民的人民。他们的抗争,不是分裂,而是自我解放。
真正理解藏人,要听他们怎么说
学习西藏310抗暴纪念日的游行口号,你会感受到那不是仇恨,而是痛苦与坚定:
•“Learning Tibetan is not a crime.”
•“No religious freedom in Tibet.”
•“169 lives sacrificed for freedom.”
•“Release the Panchen Lama now!”
•“Stop promoting the fake Panchen Lama.”
这些声音来自真实的苦难——藏人正在失去他们的语言、宗教、生态、文化,甚至生命。他们不是在“闹事”,而是在求生。
汉人如何走向觉醒
汉人若真正反对中共专制,必须放下“大一统”的执念,认识到:
•“统一”不是正义,强权下的统一是压迫。
•民主不能以牺牲其他民族的自由为代价。
•支持藏人,是对普世人权的实践,不是“背叛中国”。
我们要问的,不是“如何让藏人融入中国”,而是“如何结束对藏人的压迫”。
“Bhoe Gyalo!”(西藏胜利!)这是藏人最坚定的呼声。要理解这句话,不能只看字面,而要看背后的历史与现实。藏人要的是尊严、是自由、是生存的权利。作为曾长期受中共洗脑的汉人,是时候觉醒了。
支持藏人,是支持人类最基本的正义。
|