中国人学西方时的狭隘 ·胡务实· 一个半世纪前,中国被英仑三岛的远征军打败后,绝大多数的士大夫还仅看见西 方的“船坚炮利”,而自己的“精神文明”还是世界上最高的。其后,从英法联军 到八国联军,中国被列强左一巴掌右一巴掌,抽得稍微清醒了一些,于是派了学生 出国留学。可中国的留学生,学的多半是造船、军械一类,学纯科学的已经不多, 念人文和社会科学的就更少了。俾斯麦掌政的时候,曾有人问他:“现在东方的中 国和日本都派人来欧洲留学,你看哪一国会有较好的将来?”俾氏毫不犹疑地答道: “日本。她的留学生除了学科技之外,还攻读我们的政治、法律和社会制度。” 可惜,今天的中国统治者似乎仍没有觉悟到这一点。我在美国一所大学城居住了 二十多年,每月至少有两三次参加音乐会、戏剧、舞蹈演出或画展等活动。在这样 的场合,看到的东方人的面孔总不多;有之,多半也是日本人或南韩人。学校的演 出,多半不收门票;市政府办的,更欢迎大家参加。民间团体办的,门票往往也不 贵。中国留学生实在不能借口“没钱”,把自己关闭在宿舍里或试验室里。 十三年前,邓小平访美时,随行的有一位女记者。她听到福特汽车制造厂的一位 经理说:“日本的丰田车对我们是很大的威胁”,事后便撰文说:“日本人可以作 到的,我们也可以作到。”但据我看,今天的日本人,和一百年前的日本人一样, 比我们高明。目前已有不少日本企业,捐钱办基础问题的研究所,甚至有些美国大 学,也让日本的公司在校园里设立独立的研究机构。这样一来,日本在美国所买的 ,就不仅是现成的知识,而且是美国的“头脑”了。 胡适先生曾指出,“模仿”的旧名词,就是“学”;他还说:“凡富于创造性的 人必敏于模仿,一切所谓创造都是从模仿来的。我们不可抹杀日本人善于模仿的绝 大长处。”百余年来,日本不仅学了西方的科技,也学了西方的制度、法律,乃至 文学艺术。例如日本留德学生铃木先生提倡的小提琴练习法,风靡全球,美国大中 城市都有铃木教师协会。可是中国的精英们,时至今日,看到的还祗是物质。这样 下去,就是再过一百年,即使中国有了一大批高级技工,中国却还是贫、愚、弱、 私,而且其精神生活也仍然贫乏。□ 也谈用电脑处理汉字 仁阿味 读了中春105期韩于典先生的“如何使汉字电脑化”一文,颇有不同看法。 所谓使一种语言电脑化,就是把人脑中的语言翻译为电脑中的数码。英语等拼音 文字的方便之处在于他们的字母数字很小,这种翻译所需的软件很简单。而汉语的 结构复杂,很难把汉字都分解为简单的字母单元这样的东西,再转译为用电脑加以 处理的数码。换言之,把汉字翻译为电脑中的数码,需要更复杂的“翻译官”。 要解决这个问题,似乎有三种可能。一是象韩先生说的那样,改造人脑里的语言 符号。二是寻找新的翻译即输入方式。三是改变电脑的以数码操作的方式。第三种 方案是不值得考虑的,因为没有数码操作就谈不上电脑了。第一种其实也是不可能 的。至少,寻求新的输入方式要比改造上亿人头脑中固有的以汉字进行思维不知容 易多少倍。改造汉字以适应机器无异于削足适履。 如果说汉字打字会妨碍打字者的思维,使用拼音化的汉字又何尝不会?汉字作为图 像文字自有其优越处,其中之一是它可以让人“望图生意”。这也是日本人为什么 一直无法完全放弃汉字的原因。他们尝试过,但失败了。他们也尝试过用汉字拼音 化解决电脑输入的问题。尽管他们的文字在这方面比我们的要更容易些,却仍然没 有成功。我们为什么要去重复他们的失败呢? 所以,对汉字进行电脑处理,最主要的仍然是寻找更方便有效的输入方式。 汉字输入问题看起来是个技术问题,但绝不容忽视。它将大大影响中华民族现代 化的进程。蒸汽机的出现使中国一下被抛在工业过的后面。如果汉字的电脑输入长 期得不到适当的解决,我们在信息时代又会再度落后。世上很多重大的变化原是由 极其微小的事情造成的。如果不是有些猴子试着用两条腿代替四条腿走路,现在不 知是我们到动物园去看猴子还是猴子到动物园来看我们了。□