去年这个时候,我们正在向伊拉克增加兵力。今天,由于取得了上述进展,我们正在实施"功成而归"的方针,被派到伊拉克的增援部队开始返回家园。
这一进展归功于我们的英勇战士和他们卓越的指挥官。今晚,我要直接对前线的男女将士讲话。陆海空三军战士们、海军陆战队员们、海岸警卫队员们:一年来,你们超量完成了我们交给你们的一切使命。祖国感谢你们的英勇气概,我们为你们的成就而骄傲。今晚,在这个神圣的会议厅,我们面对美国人民向你们庄严保证:在未来的战斗中,你们将得到保卫国家所需的一切。(掌声)我要求国会履行对这些男女勇士的职责,让我们的部队得到全部拨款。(掌声)
伊拉克境内的敌人已受到沉重打击,但他们尚未溃败,未来还有艰苦的搏斗。我们在今后一年中的目标是,保持和扩大2007年的战果,同时向下一战略阶段过渡。美国军队正在从承担主要作战任务转向配合伊拉克部队的行动,最终将转为防护性监测。随着过渡的开始,一个陆军旅作战部队和一支海军陆战队远征队已经归国,并且不再派出换防部队。在未来几个月内,还将有另外四个旅和海军陆战队的两个营相继撤回。这意味着即将有两万多部队返回家园。(掌声)
美国进一步的减兵计划将取决于伊拉克局势和我军指挥官的建议。彼得雷乌斯上将警告说,过于迅速地削减兵力有可能导致" 伊拉克安全部队解体,"基地组织"卷土重来,暴力激增"。各位议员:时至今日,面对已经取得的进展与战果,我们绝不能让那种情况发生。(掌声)
在未来一年中,我们将与伊拉克领导人合作,帮助他们在实现政治和解方面继续取得进展。在地方一级,逊尼派、什叶派和库尔德人开始团结起来,收复社区,重建生活。巴格达必须取得与外省同样的进展。(掌声)我们已经看到一些令人鼓舞的迹象:中央政府与各省分享石油收入,议会最近通过了养老金法律和允许前复兴党支持者在政府任职的法律,并且正在讨论一部加强省政府权力的法案。伊拉克人仍然有一段很长的路要走。但是,经历了数十年的专制统治和族群冲突的痛苦之后,和解正在成为现实——伊拉克人民正在掌控自己的未来。
对我们的国家而言,在伊拉克承担的使命是困难而艰巨的,但取得成功对美国的利益至关重要。一个自由的伊拉克将不会为"基地组织"提供庇护所。一个自由的伊拉克将向中东地区千百万人民显示自由的未来是能够实现的。一个自由的伊拉克将是美国的朋友和反恐合作伙伴,并将在世界上一个危险的地区促进稳定。
相反,一个失败的伊拉克将使极端分子更加狂妄,将加强伊朗的力量,并将为恐怖分子提供一个向我们的朋友、盟国和我们的国土发动新攻击的基地。敌人的图谋已经昭然若揭。曾几何时,当形势看似对他们有利时,伊拉克"基地组织"的总指挥宣称他们在攻击华盛顿之前绝不罢手。同胞们:我们也不会罢手。我们在打败这个敌人之前绝不会罢手。(掌声)我们必须现在完成这项困难的工作,这样,未来人们在回顾历史时会说,那一代人临危不惧,承担重任,在艰苦的斗争中取胜,为后代留下了一个更有希望的地区和更安全的美国。(掌声)
我们还在"圣地"(Holy Land)与极端主义势力斗争,我们有了新的理由对那里充满希望。一位巴勒斯坦人选出的总统认识到,与恐怖势力抗争对建立一个人民享有尊严、与以色列和平共处的巴勒斯坦国至关重要。以色列领导人认识到,一个和平、民主的巴勒斯坦国将促进持久的安全。这个月,我在拉马拉和耶路撒冷向双方领导人保证,美国和我本人都将尽最大努力帮助他们在今年年底前达成一项确立巴勒斯坦国的和平协议。一个民主的以色列和一个民主的巴勒斯坦在"圣地"和平共处的日子已经到来。(掌声)
我们还在抗击德黑兰政权所代表的极端主义势力。伊朗统治者压迫善良而充满智慧的人民。只要自由在中东任何地方得到发展,伊朗政权似乎都会站出来反对。伊朗正在资助和培训伊拉克的武装组织,帮助黎巴嫩真主党的恐怖主义分子,支持哈马斯在圣地破坏和平的行径。德黑兰还在开发射程越来越远的弹道导弹,并继续发展可用于制造核武器的铀元素的浓缩能力。
我们向伊朗人民发出的信号是明确的:我们与你们无争。我们尊重你们的传统║═历史。我们期待着有朝一日你们能获得自由。我们向伊朗领导人发出的信号也是明确的:以可核实的方式停止你们的核浓缩计划,以便开始谈判。要想重返国际大家庭,就必须彻底澄清你们的核企图和过去的所作所为,停止你们在国内实行的镇压,不再支持国外的恐怖主义活动。而且首先要明白这一点:美国将打击那些对我军构成威胁的人。我们将支持我们的盟友,我们将捍卫我们在波斯湾至关重要的利益。(掌声)
在国内,我们将继续采取所有既合法又有效的手段来保卫国土。这是我们最庄严的职责。令我们感到欣慰的是,自9.11以来我国没有再遭受袭击。这并不是因为敌人没有这种企图或行为。六年来,我们挫败了无数起袭击,其中包括企图驾机撞毁洛杉矶最高建筑的阴谋以及另一起妄图在大西洋上空炸毁飞往美国的客机的阴谋。我国政府恪尽职守的工作人员为制止恐怖分子实施图谋而日夜操劳。这些优秀公民正在保护美国人民的生命,在座各位都应当向他们表示感谢。(掌声)
而这还不够,我们应给予他们保障我国人民的安全所必需的工具。我们能给予他们的最重要的工具之一是监控恐怖主义通讯的能力。为了保护美国的安全,我们需要知道恐怖分子在和谁通话,说些什么以及有何图谋。去年,国会通过了有助于我们采取上述行动的立法。但令人遗憾的是,国会限定这项立法于2月1日到期。这意味着如果你们不在星期五之前采取行动,我们追踪恐怖主义威胁的能力就会被削弱,我国公民将处于更危险的境地。国会必须确保重要的情报渠道不被阻断。国会必须通过责任保护法,以保护那些据信在保卫美国的行动中提供了一臂之力的公司。我们已经花费大量的时间进行辩论。现在是采取行动的时候了。(掌声)
要保卫国家并防范新世纪的种种威胁,单凭可靠的情报和强大的军队是不够的。还必须改变滋生怨恨、让极端分子乘机利用绝望情绪的环境。因此,美国正在利用其影响力来建设一个更加自由、更有希望、更富同情心的世界。这反映了我们的国家利益,也是我们良心的召唤。
美国反对苏丹的种族大屠杀。(掌声)我们支持从古巴到津巴布韦,从白俄罗斯到缅甸的众多国家赢得自由。(掌声)
美国正在以强有力的教育计划和人道援助领导展开战胜全球贫困的斗争。我们还通过建立"世纪挑战帐户"(Millennium Challenge Account)改变了提供援助的方式。这个项目的宗旨是在发展中国家加强民主,提高透明度并增强法治。我请你们为这项重要的计划提供足够的经费。(掌声)
美国正在领导战胜全球饥饿的斗争。今天,全世界一半以上的食品援助来自美国。今晚,我请国会支持一项创新方案,通过直接从发展中国家的农民那里购买农产品来提供食品援助,使我们能够推动当地农业的发展,帮助终止连年饥荒。(掌声)
美国正在领导战胜疾病的斗争。在各位的帮助下,我们正在作出努力,使15个非洲国家与疟疾相关的死亡人数下降一半。我们的"防治艾滋病紧急救援计划 " (Emergency Plan for AIDS Relief)正在为140万人提供治疗服务。我们能够治疗更多的人,给他们带去希望。因此,我请你们维护使行为方式得到改变并使这一项目获得成功的原则。我吁请你们批准在今后五年追加拨款300亿美元,将我们承诺用于防治艾滋病病毒/艾滋病的首期拨款翻一番。(掌声)
美国在世界上是希望的力量,因为我国人民充满关爱之心,而那些挺身而出保卫我们的人是最有关爱之心的。我们必须守信于那些舍生忘死、使我们能够在自由与和平中生活的人。过去七年来,我们给退伍军人的拨款增加了95%以上。(掌声)我们在增加拨款的同时──(掌声)──还必须改革我们的退伍军人制度,以满足新型战争和新一代人的需要。(掌声)我吁请国会实施多尔参议员(Bob Dole)和沙拉拉部长(Donna Shalala)提议实行的改革,使我们能够改进护理我军伤兵的制度,帮助他们建设充满希望、憧憬和尊严的生活。(掌声)
我国的军人家属也为美国作出了牺牲。当亲人在远方服役时,他们忍受了多少个不眠之夜,每天承担着养育子女的重担。我们有责任为他们提供帮助。因此,我请你们和我共同努力,让他们享受到更多子女入托服务,在整个联邦政府内制定优先照顾军属的新的人事政策,并允许军人将他们未使用的教育福利转让给他们的配偶或子女。(掌声)我军家属为国效力,她们鼓舞着我们这个国家,因此,今晚,全国向她们致敬。(掌声)
这种力量──我们的力量的秘密和美国的奇迹是:我们的伟大不在于我国政府,而在于我国人民的精神和意志。(掌声)联邦制宪会议于1787年在费城召开时,我国就承诺遵循《邦联条例》(Articles of Confederation),其开篇是"我们全体签名代表"。当有人请莫里斯(Gouverneur Morris)起草我国新宪法导言时,他提出进行重要的修改,首句便是改变了我国的进程和世界历史的几个字"我们全体人民"。
我国的建国先贤通过托信于人民而表达了一种信念,即一个伟大而崇高的国家可以建立在常存于全体人民心中的自由之上。通过托信于人民,后来的一代又一代人将我们脆弱而年轻的民主制度打造成世界上最强大的国家和千百万人的希望灯塔。只要我们继续托信于人民,我国就会繁荣富强,我们的自由就会得到保障,我们的国家就会保持强盛。(掌声)
因此,今晚,让我们怀着对自由力量的信心和对人民的信任,为成其大业而奋斗。愿主保佑美国。(掌声)
全文结束
东部标准时间晚上10:02
版权:美国国务院国际信息局http://usinfo.state.gov
此新闻共有2页 第1页 第2页
|