闂佹悶鍎茬粙鎴犵玻濞戞氨纾奸悗娑櫳戠紞鈧繛瀛樼矊閹碱偊鏁嶇€n喗鈷旈柛顐g矌闂呮ê顪冪€n剙浠╂い顐畵楠炲秹鎮烽弶鎸庣彲闂備緡鍋掗崰妤€鐣烽敓锟�缂傚倸鍟崹闈涱嚕閸濄儲瀚婚柕濞у嫮鈧灝顫楀☉娆忕伌缂佽泛鍟挎晥闁绘棃顥撻崯濠囨倵閻熼偊妲告鐐寸懇閹﹢顢曢妷锔剧泝缂備焦姊归悷銊╊敆閻旇 鍋撻悽闈涙瀻闁搞値鍠栬婵炲棙鍔栭埛鏇㈡倵閻у憡瀚�婵炴垶鎸风粈渚€顢欏澶婄獥婵犲﹤鍟ㄦ禍鍗灻瑰⿰鍡樸€冮柛鐑嗗墯閿涙劙宕卞▎妯哄壋婵炴垶鎸撮崑鎾绘倶閻愭墠鍫ュ焵椤掍胶鐭婇柛娆愭礀椤繈骞嬪┑鍡╂綕闂備焦褰冪换鎰般€冨☉銏犵伋婵犻潧鐗婇悾杈╃磼濞戞瑦顥嗛梻鍐硶閹风娀鏁撻敓锟�闂佸憡鐟ф晶妤呭椽閺囩喐缍囬柟瑙勫姉椤╊偊鏌涢悩鍙夋悙婵″眰鍨藉畷鍝劽洪鍕仴婵炴潙鍚嬮惌顔炬嫻閻旇桨鐒婇柛蹇氬亹钘濋柣蹇撶箲閺屻劌锕㈤幘顔筋梿闁搞儜鍐К闂傚倸鎳忓畷姗€鍩€椤掆偓閹冲孩鎱ㄥ▎鎴犵焾闁割偁鍩勫ú鎸庣箾婢跺纾荤紒鎲嬫嫹缂傚倸鍊搁幊鎰板极婵犳艾鍑犳繝濠傚濞堢喖鏌熺€涙〞鎴﹀几閻旂厧绠板ù锝堟閺侀箖鏌¢埀顒勫垂椤斿墽娉块梺鍛婂姈缁嬫牠锝為敃鍌氱闁搞儯鍔岄~銉╂煙閾忕懓孝闁靛牏枪鑿愭い鎰╁焺濞差厼鈹戦崒锔藉闂侀潧妫楅敃锝夋嚈閹达箑鐐婇柤鎭掑劜瀵捇鏌℃径鍫濆姢濠⒀勵殜瀹曡埖绌遍幍浣镐壕閻庯綆浜濋崑鍌涙叏濠靛⿴鍞烘慨鐧告嫹闂佸搫鍊规竟鍡涘几閸岀偛绀傛い鎾跺У濡﹪鏌¢崘銊х婵懓顦遍幃顕€顢曢敐鍛▌濠电偞鍨甸ˇ鐗堢閸︻厽鍋栨い鎰╁灮濞堟悂鏌℃径鍡椾壕 婵炲瓨绮嶉弻褏绮╅幘顔肩鐎广儱鎳庨崘鈧梺璇″幗閸旀洟濡甸崶褋鈧帡宕ㄩ鎯у绩闁诲繐绻愰崥瀣兜閿斿彞鐒婇柡鍌涘閸曢箖姊婚崶褎鎼愰柟顔筋殜閺佸秶浠﹂懝鏉垮箑闂佹悶鍎存慨銈咁潖閸撗€鍋撻獮鍨伇妞ゆ柨娲╅妵鎰板即閻旂ǹ顕紓浣稿€藉畷闈涳耿閿熺姵鍎庨柨鐕傛嫹濡ょ姷鍋涢妵妯肩箔閵忥紕鈻斿┑鐘插€哥壕顔锯偓瑙勬偠閸庢澘效婢舵劕绀夐柛鎰絻琚熼梺鐓庢惈閸婂綊鎮ラ崜浣瑰仒鐎光偓閸曨亞纾鹃梺鍛婎殔閸熸娊顢楅悢鍏尖拹闁搞儜鍐伝闂佺偨鍎茬划蹇旂珶閸ヮ亞鐤€闁告劦浜滆ⅸ闂佺偨鍎茬换鍌炴偤濞嗘劗闄勯柛鎰皺濞堟椽鏌涢敂鍝勫缂佽翰鍔戦獮瀣箛椤旀儳缍勯柣蹇曞仧閸嬫ḿ鑺遍鍕殜妞ゅ繐瀚粻鎺楁煟閵娿儱顏╅柛娆愭礋閹嫭绻濋崟顓犵厑缂傚倷绶ら幏锟�婵犮垼鍩栭悧鐘诲焵椤掆偓閸燁偅鎱ㄩ悙鍝勭闁割煈鍠撴禍锝夋煕閹惧磭小闁煎灚鍨垮畷妤呮焼瀹ュ洤钂嬮柣搴ゎ潐鐪夌紒鐙呯悼閳ь剚绋掗崝妤呭煝婵傜ǹ绠為柡鍥ュ灪姝囧┑顔界箰缁插潡寮悽鍨珰閻忓繋璁查崑鎾斥堪閸噥鍤婂┑顔缴戦崹鐔煎焵椤掍胶绠氶梻濞炬櫆缁傛帡鏁撻敓锟�婵炴垶姊绘慨鍓ф崲鎼淬劎宓侀柧蹇e亗閸掑﹪鎮楃涵鍛【闁汇倕鍊婚埀顒冾潐濠€鐟靶ч敓锟� 闂佺鍩栧ú婵堢矈椤愶附鍋濋悗锝庝簷濞n噣鏌$€n偒娈樼紒顔肩箻閹崇偤宕掑☉娆戯紵闂佺ǹ楠忛幏锟�濡ょ姷鍋涢妵妯肩箔閵忥紕鈻旀繝濠傛闁叉粓鏌℃担瑙勭凡鐎规洖鐗嗛蹇涘Ψ閵堝棛婧勫┑鐐存尰閻℃洟銆侀幋鐘电焼闁告繂瀚ч弸锟�濠电偛顦板妯好瑰Δ鍛鐎广儱鎳庨濠囨煕濞嗘劕鐏╅柡浣规尵缁辨帡寮堕幋鐐插姎闁诲繐绻戦弻褍效婢舵劖鐒婚柛鎰屽浂鈧霉濠婂喚鍎庢繛鍡嫹 婵炲濮寸粔闈涳耿閿燂拷8婵炲瓨绮岄幖顐耿椤忓牊鐒婚柨鐕傛嫹缂備焦顨忛崜娆忕暦閸曨厺娌┑鐘插暞椤ユ垹绱撻崶銉モ偓婵嗎缚濮樺墎宓侀柟缁㈠櫘閺嗘瑩鎮跺顓犲⒈闁绘牜鍎ょ粙濠囨偐閻戞ê鍓﹂梺鍝勫€烽崡鍐差渻閸儲鍋嬮柛锔诲帎閿燂拷4閻犵尨鎷�29闂佺ǹ绻堥崝灞矫瑰Δ鍛Е闁告洦鍘藉▍鏇灻瑰⿰鍐╂儓闁挎稑顑嗗ḿ濠氭嚍閵夈垹浜炬繝闈涚墑閸嬫柨鈹戦崒婊冃i柣蹇撳瀵即顢橀~顓犵>闂佸憡甯楀妯肩礊鐎n兛娌柍褜鍓涚划濠氬焺閸愩劋绮梺鐟扮仛閹稿摜鏁敓锟�闁诲繐绻愰崥瀣兜閿斿彞鐒婇柡鍌涘閸曢箖姊婚崶褎绌块柛銇卞洤鏋侀柡澶嬪閸婃娊鎮峰Δ鍕姷婵☆偄鐭傚楣冩倷椤掑倹鐦滃┑顔界箚椤斿﹥顨ラ崨濠傜窞婵﹩鍋呴惇浠嬫煕濞嗘劦娈旀繛璇ф嫹
录像连接:http://www.youtube.com/watch?v=R-IzXyRxwqk 美国当地时间15日晚8时(北京时间16日上午9时),美国总统布什在白宫发表最后告别演说。据白宫官员透露,演说总长13分钟,共5页,布什称自己的总统任期为“在危机中取得重大成就”的时期。以下为演说全文各位同胞:在过去的八年间作为你们的总统,是我的荣幸。新世纪的第一个十年,是重要的十年——一个与众不同的十年。今晚,怀着感恩之心,请允许我在这最后的机会分享一些想法,一些有关总统历程和国家未来的想法。五天之后,世界将目击美国民主的一个重要时刻。按照建国伊始的传统,总统之职将传递给你们——美国人民选择的继任者。这位即将站在国会台阶上的人,他的故事正彰显了我们这块土地所延续的承诺。对我们整个国家来说,这是一个充满希望与自豪的时刻。我与全体美国人民一道,对候任总统奥巴马、他的妻子米歇尔和他们那一双美丽的女儿,致以最美好的祝愿。今晚,让我表达对副总统切尼和内阁成员的感激之情;我还要感谢劳拉(译者注:布什的夫人),是你为我们的家庭带来欢乐,为我的生活带来爱;还要感谢我们的女儿,芭芭拉和詹纳;以及我的父母――是他们的榜样为我提供了一生的力量。而最重要的,我要感谢你们――美国人民,感谢你们给予我的信任。感谢你们的祈祷,它振奋着我的灵魂。感谢在过去八年间我所见证过的,无以计数的勇气、慷慨、和仁爱。今晚,我的思绪回到2001年9月11日,我第一次在这里向全国发表讲话。那个早上,恐怖分子在那次自珍珠港事件以来,美国所遭受过的最严重的袭击中夺去了近3000名美国人民的生命。我记得三天后,我站在世贸中心的废墟之中,身边是加班加点连续作战的救援人员。我记得与那些穿越五角大楼浓烟的勇士们的对话,以及与93航班上殉难英雄们的妻子或丈夫们的交谈。我记得艾琳•霍华德。她把她逝去的儿子的警徽送给我。那个警徽提示我们所有失去的记忆――我至今仍然随身携带他的徽章。随着时间的逝去,大多数美国人能够恢复到9.11之前的正常生活中去。但我不能。每天早上,我都会收到一份对我国威胁状况的简报。我发誓尽我的一切力量保卫美国的安全。在过去的八年间,一个新的部门——国土安全部成立了。军队、情报部门、FBI都发生了改观。我们的国家掌握了新的手段来监视恐怖分子的活动、冻结他们的财务、打破他们的图谋。而有坚强的盟友与我们一道,我们对恐怖分子和他们的支持者宣战。阿富汗,从一个塔利班袒护基地组织、妇女当街遭乱石致死的国家,转变为一个对抗恐怖主义、支持女孩子们走进校门的年轻民主国家。伊拉克从一个残酷的独裁国家、美国的宿敌,转变为位于中东心脏的阿拉伯民主国家,和美国的朋友。对于这些决策进行辩论是完全合理的,但其结果是不可辩驳的。在过去的七年间没有发生一起在美国土地上的恐怖袭击活动。这是那些夜以继日保障我们安全者的功劳——执法官员、情报分析员、国土安全与外交人士,和美国武装部队中服役的男女士兵。这些在危难时志愿保卫我们国家的公民是美国之福。我记忆中珍藏着与这些无私的爱国者,以及他们的家人的见面的情景。美国感谢你们。对于今晚正在收听讲话的部队中的男女士兵,我要说:没有比作为你们的最高统帅更荣耀的事了。我们的战士所进行的战争,在广义上,是这样两个截然不同的体系间的斗争。在一个体系中,是一小撮狂热分子,追求对一种压迫性的意识形态的绝对服从;女性只能屈从附属;异教徒遭到谋杀。而另一个系统是基于这样的信念:自由是全能的上帝赐予我们的普世礼物;自由与公证将点亮通往和平之路。我们的国家正是诞生于这样的信仰之中。而从长远来看,只有发扬这样的信仰,才能实实在在保护我们公民的安全。当人们生活在自由中,他们不会去选择那些发动恐怖战争的领袖。当人们对未来充满希望时,他们不会令生活向暴力与极端主义俯首。因此在世界范围内,美国推崇人类自由、人权与尊严。我们与持不同政见者和年轻的民主力量并肩作战;我们提供艾滋病药品挽救垂危的病人;我们挽救患疟疾的母亲与婴儿。我们这个与自由共同降生的伟大共和国,正引领世界走向一个自由属于所有国家的新时代。在过去的八年间,我们还努力在美国本土扩展机会和希望。在美国各地,公立学校的学生们获得提升,达到更高的标准。一个新的医疗福利计划让老年人和残障人士无后顾之忧。每位纳税人的所得税更低。瘾君子与其他处在痛苦中的人士从基于信仰的组织中找到新希望。人类脆弱的生命获得了更好的保护。安置退伍老兵的资金几乎倍增。美国的空气、水与土地更清洁。睿智的新法官,如山姆•阿利托法官和约翰•罗伯茨首席法官加入联邦法院。当影响美国繁荣的挑战出现时,我们直面之。当面对金融崩溃的前景时,我们采取果断措施,保卫我们的经济。对于那些努力工作的家庭来说,这一时刻相当艰难。但如果我们不采取任何行动的话,情况会糟糕得多。对此,全美国凝聚在一起。信念、苦干和团结,将让我们把经济重新带回增长的轨道。我们会再次向世界展示美国自由企业系统的韧性。如同所有我的前任一样,我也经历过挫折。如果还能有机会,有些事我会做出不同的选择。然而,我始终是以我们国家的利益为考虑标准。我跟随良知的指引,做我认为正确的选择。你可能不同意我曾经做出的一些强硬的决定。但是我希望你能相信,那是出自我的真实意愿。未来的十年里,我们将面临更多的艰难抉择,我们应该有一些原则来决定我们的方针政策。虽然我们的国家比七年前更加安全,但恐怖袭击依然是我们面临的最大威胁。我们的敌人极富耐心地等待下一次袭击。美国人本不应该承受这种灾难。但是我们有责任,也必须去面对这些威胁。我们要避免自满,我们要坚定决心,我们决不能放松警惕。同时,我们还应该继续怀着自信和清晰的目标来参与世界各地的事务。面对来自外面的威胁,人们很容易畏缩不前。但是我们必须杜绝孤立主义和保护主义,闭门造车无异于玩火自焚。在21世纪里,一个国家的稳定和繁荣,取决于整个世界的自由进程。如果美国不能引导自由,那就没有人可以做到。当我们谈论这些问题的时候——还有那些我们今晚无法预测的问题——美国人必须保持明确的道德性。我曾经无数次地跟你们讨论过善与恶。这个话题可能过于沉重,但世界上的确是善恶并存,并且没有妥协。依靠残害无辜来推进意识形态在任何时候、任何地方都是错误的。将人们从压迫和绝望中解救出来才是正确的。这个国家必须继续宣扬真理和正义。我们要继续坚持推进和平。托马斯·杰斐逊总统曾经写道:“我不缅怀过去的历史,而致力于未来的梦想。”当我要离开两个世纪前他住过的这座建筑的时候,我希望能够与你们分享这种乐观。美国是个年轻的国家,充满活力,不断成长,不断创新。即使在最艰难的时刻,我们仍昂首望着远方。我对美国的承诺充满信心,因为我知道美国人的精神。这是一个能够激励移民冒所有的风险来追求自由的国家。这是一个人民在危机中仍保持镇静,在痛苦中仍怀有同情的国家。我们周围都是这样的人。今晚,劳拉和我邀请了一些人来白宫加入我们。我们在托尼·雷卡斯纳尔博士身上看到了美国精神,他在卡特里娜飓风的废墟中建立起一座崭新的学校。我们在胡里奥·梅迪纳身上看到了美国精神,他出狱后怀着信仰,领导了一个帮助犯人重返社会的帮助计划。我们在奥布里·麦克戴德身上看到了美国精神,他在伊拉克勇闯敌阵救出了三个战友。我们在比尔·克里索夫身上看到了美国精神,这位来自加利福尼亚的外科医生,他的儿子牺牲在了伊拉克的战场。当我见到克里索夫医生和他的家人时,他告诉我一个令人惊异的消息:为了纪念他的儿子,他希望加入海军医疗队。这位老人已经60岁了——比参军年龄上限大了整整18岁。但是他的请求被允许了,过去几年里他一直在战地医院接受培训。克里索夫海军少校今天无法来到现场,因为他马上就要开赴伊拉克,在那里,他将帮助受伤的勇士们,并以此来纪念他的儿子。在这些美国人的身上,我们看到了我们国家的精髓——百折不挠而又充满希望,心存善良而又生性坚强。这些美德使得我对美国的信心不可动摇。我们经历了危机与考验,而前方还会有诸多凶险。但是有了我们的勇气和信念,这个伟大的国家将不知疲倦……毫不犹豫……永不言败。我很荣幸有生之年能够成为总统,我体会过快乐,也经历过艰难。但是每天我都为这个伟大的国家和善良的人民所振奋。我非常幸运地能够代表这个我们深爱的国家。我将永远为这个对我意味着更多的头衔而感到骄傲:美利坚合众国公民。所以,美国人民,在这最后的时刻:晚安。愿上帝保佑下一任总统。愿上帝保佑我们和这个美丽的国家。