伊朗如果停止威胁其邻国和支持恐怖主义,它能够在该地区承担建设性的角色。如果它履行人权义务,可以在国际社会中具有负责任的位置。这个选择很明确。我们仍随时准备与伊朗接触,但现在是行动的时候了。这个机会不会无限期地敞开。
我们的第三点方针和我个人作为国务卿的一个主要议程是,将发展提高和纳入到美国实力的核心支柱地位。我们通过改善世界各地人民的物质生活条件来促进我国的安全、繁荣和我们的价值观。通过新伙伴的能力建设和从现实着手解决共同的问题,这一努力也为更广泛的全球合作奠定基础。
上星期我宣布的“四年度外交和发展审议”(Quadrennial Diplomacy and Development Review)计划的一个中心目的是,探索如何有效地设计、资助和实施作为更广泛的外交政策内容之一的发展和对外援助。实在地说,我们用于发展的经费在我国政府预算中所占的比例少于几乎任何一个发达国家。而我们用于促进真正和持久进步的开支太为有限。有太多资金从未到达受援对象手中,而是被用于在美国这里支付工资或承包管理费用。我坚决支持与非政府组织建立更多的伙伴关系,但是我希望更有效地使用纳税人的钱,取得实效。
在我们争取建立更灵活有效和更有新意的发展伙伴关系的同时,我们将把重点放在有国家针对性的解决方式,例如:我们与海地展开的复苏和可持续发展项目,以及与非洲国家展开的抗击全球饥饿的项目。这些措施绝不应旨在帮助这些国家勉强度日,而应是为他们提供自力??生的手段。
我们?发展议程还将注重把妇女作为经济增长和社会╚定的动力。长期以来,在世界不健康、未受过教育和饥饿人口中,妇女占绝大多数。她们也在世界贫困人口中占多数。全球经济衰退对妇女和女童造成了超常的影响,这反过来对家庭、社区乃至地区产生不利影响。如果世界各地妇女得不到应有的权利以及教育、医疗和就业机会,全球进步和繁荣就将受到局限。
我们的第四点方针是,确保在我们的交战地区,民事与军事行动协调和相辅相成地进行。这是我们在阿富汗和伊拉克的战略核心,我们正在那里将我们的努力与国际合作伙伴相融合。
在阿富汗和巴基斯坦,我们的目标是破坏、瓦解、最终击败“基地”组织及其极端主义同伙,防止他们重返这两个国家中的任何一国。然而,美国人常问,“基地”组织的头目在邻国巴基斯坦,我们为什么要我们的年轻人在阿富汗出生入死?这个问题值得好好回答:我们和我们的联盟在阿富汗作战是因为塔利班在保护“基地”组织,并依靠其支持,有时还在协调行动。换言之,为了铲除“基地”组织,我们也必须打击塔利班。
的确,我们知道,与塔利班一道作战的人并非都支持“基地”组织,也并非都相信塔利班当权时所实行的极端主义政策。今天,我们和我们的阿富汗盟友随时准备欢迎任何塔利班的支持者与“基地”组织断绝关系,放下武器,并愿意参与阿富汗宪法确立的自由开放社会。
为了实现我们的目标,奥巴马总统在向阿富汗增派17000人兵力和4000名军事培训官。同样重要的是,我们正在派遣数百名直接招聘的美国文职人员,领导新的加强阿富汗政府的努力,帮助重建过去曾充满活力的农业,创造就业机会,促进法治,扩大妇女的就业机会,培训阿富汗警察。我们对阿富汗及其人民的承诺是毋庸置疑的。然而,阿富汗的未来要由阿富汗人民自己决定。
我们在前进过程中不可忘记,阿富汗的成功还需要邻国巴基斯坦的密切合作;我将于今秋访问那里。巴基斯坦本身深受来自极端主义组织的压力。阿富汗、巴基斯坦和美国的三边合作在一些政策领域建立了信心,带来了进展。我们的国家安全以及阿富汗的未来,有赖于一个稳定、民主和有经济活力的巴基斯坦。我们欢迎巴基斯坦以新的决心打击威胁其民主和我们的共同安全的武装分子。
在伊拉克,我们在以负责任的方式实施撤军的同时,正在加强外交和发展项目。上个月,我们的作战部队成功地撤出城镇。我们的主要重点现在正在从安全问题转向加强伊拉克方面能力的民间领域——支持伊拉克政府各部的工作,协助他们实现国家统一。我们正在按照美国与伊拉克的《战略框架协议》(Strategic Framework Agreement),发展与伊拉克的长期经济和政治关系。这项协议构成了我们与伊拉克和伊拉克人民未来合作的基础,我期盼着在马利基(Maliki)总理下周来华盛顿访问时,与他讨论这一协议及其实施。
我们的第五点方针是巩固我国影响力的传统资源,其中包括经济实力和我们作为榜样的力量。我们通过禁止酷刑并着手关闭关塔那摩湾(Guantanamo Bay)拘留所重新肯定了我们自己的价值观。我们对于自己应对解决墨西哥贩毒活动和全球气候变化等问题承担的责任直言不讳。当我承认我们对墨西哥目前同贩毒分子的冲突不无作用这一明显情况时,一些人提出了批评。但他们没有看到问题所在。我们能够承担责任,我们愿意改变并采取正确的行动,这本身就是我们作为一个国家的伟大之处,也是有助于我们为增进自身利益而缔结联盟的战略资源。
这种态度无疑适用于不扩散和环境变化等最重要的议题。奥巴马总统致力于建设一个没有核武器的世界,并采取一系列实质性步骤遏制这类武器的威胁和扩散,其中包括与参议院共同努力,争取让《削减战略武器条约》(START)的后续协议和《全面禁止核试验条约》(Comprehensive Test Ban Treaty)得到批准,在不扩散条约框架内承担起更大的责任,并计划明年召集世界领导人到华盛顿参加一次核问题峰会。现在,我们必须敦促其他方面采取切实可行的步骤,推动我们共有的不扩散议程。
本届政府还致力于大幅度降低温室气体排放,并提出了一项将大大改变我们生产、消耗和节约能源方式的计划,而且将在此过程中大量吸引新投资和创造千百万个就业机会。现在,我们必须敦促其他各个国家也承担义务,把握实现清洁能源未来的机遇。
我们正在恢复我国国内经济,以增强我们在海外的实力和能力,特别是在这个经济动荡的时期。尽管这并非一位国务卿通常承担的主要职能,但我大力支持将美国的复苏和发展作为我国发挥全球领导作用的一个支柱。我还致力于恢复国务院在整个政府参与国际经济决策的方针中的重要作用。我们将努力确保我们的经济国策——贸易和投资、债务减免、贷款担保、技术援助、良好的行事方式——为我们的外交政策目标提供支持。一旦与良好的发展努力相结合,我们的对外经济工作将会为我们带来一种更好的全球化模式,减少近年来激烈的反对声势,并帮助千百万人摆脱贫困。
最后一点是,我决心确保我们的外交和文职人员拥有有效、安全地开展我们的重点工作所需的资源。出于这个原因,我任命了第一位管理与资源事务副国务卿。出于这个原因,我们作出巨大努力,为国务院和美国国际开发署(USAID)争取更多的经费。出于这个原因,我们开始朝着在今后几年将对外援助翻一番的方向迈进。也是出于这个原因,我们正在实施大幅度增加外交人员和发展专家人数的计划。
正如我们绝不会让美国军队赤手空拳地走向战场,我们也不会让我们的文职人员在开展实地工作时缺少工具。如果我们不为外交和发展投入,最终就将为种种冲突及其后果付出更高的代价。正如盖茨(Gates)部长所言,外交是国家安全不可或缺的手段,自富兰克林(Franklin)、杰斐逊(Jefferson)和亚当斯(Adams)为华盛顿的军队赢得国际支持以来一直是这样。
所有这些构成了一个宏大的议程。但这个世界不容我们有选择或等待的机会。正如我一开始就阐明的,我们必须同时着手解决紧迫的、重要的和长期的问题。
我们是重大变革的见证人和创造者。我们不能、也不应袖手旁观。我们决心将变化的潮流引向建设一个不存在暴力极端主义、核武器、全球变暖、贫困和践踏人权的世界,最重要的是,这将是一个能让更多地方的更多人民发挥天赋潜能的世界。
我们寻求建立的合作构架将推动上述所有目标,运用我们的力量解决问题,而不是控制或分裂。这是使美国和所有国家向前迈进的构架。
230多年前,托马斯·潘恩(Thomas Paine)曾说:“我们具有让世界获得新生的力量。”今天,一个新的全然不同的时代呼唤我们运用这一力量。我相信我们有正确的战略,正确的重点,正确的政策,我们有所需的总统,我们有多元的、坚定的、面向未来的美国人民。
现在,我们所要做的是付诸行动。非常感谢诸位。(掌声)
(全文完)
—— 原载: 国务院国际信息局
此新闻共有2页 第1页 第2页
|