在奥运即将开幕之际,中国政府对互联网的检查引发外国媒体的不满。国际奥委会新闻委员会主席高斯帕声称国际奥委会对此“无能为力”,“中国是共产党国家,不接受别人对它是否应该检查互联网的规定”。此言一出,记者大哗,因为七月份他与国际奥委会主席都表示记者有包括不受检查上网在内的新闻自由。南德意志报就此发表的评论写道:
"国际奥委会突然改变口气不禁使人猜测,它与中国的独裁者在这个问题上早已同流合污。它不可能不知道,中国是一个固执的独裁国家,言不可信。如果国际奥委会早些时候承认这一事实,也许就不得不考虑放弃中国这笔数十亿美元的生意了。
现在终于明白了:中国在做出奥运期间可以自由报道的许诺时,是用两个舌头说话。他们所说的'自由'指的是可以不受检查地报道百米赛跑。他们虽然知道,'自由'在西方媒体中的含义是奥运期间政治上的自由报道,也就是自由采访、与批评政府的人士交谈、有可能的话甚至去西藏。但中国从来不想遵守诺言,中国认为足够的,对世界新闻界就应该足够了。现在,这样的态度竟然得到了国际奥委会的赞同。"
吕内堡的地方日报认为,"七年前国际奥委会把奥运举办权授予中国主要是出自财政考虑,与此相挂钩的是一些道义规定,使中国党的领导人做出了改善人权和言论自由的许诺。"但是:
"奥运即将开始,事实却是另一回事。人权问题上没有多少进展,对记者们实行互联网检查清楚地表明,中国的当权者实际上只是把奥运当作为自己进行宣传的一场巨大活动。这一切可以预料,但丑闻在于,权力无比的国际奥委会对运动员每次上厕所都有严格规定,现在竟然无法贯彻保证记者无限上网的要求。"
奥尔登堡的西北日报写道:"奥运越走近,北京的当权者显然越神经质,否则这些新闻检查和威胁的措施无法解释。共产党高层的官僚干部们相信强制措施能取得成功。新闻是自由的,在电脑和手机普及的时代,几乎到处都可以收到新闻。恰恰中国的年轻人知道,如何获取信息。这些压制的做法就象是一支老卫队在进行最后一战。但愿如此。"
奥芬巴赫邮报写道:"这些真不是快乐奥运的好前提。谁知道,下几个星期还会有什么事发生。但愿奥运梦想最后不要变成噩梦。国际奥委会推行的悄悄外交的战略反正已经完全失败了。"
|