推荐新闻
热点新闻
即时新闻
曾金燕当选百名最有影响力人物
日期:5/3/2007 来源:time 作者:time

曾金燕当选时代杂志2007世界百名最有影响力人物


Zeng Jinyan By Arianna Huffington


Zeng Jinyan is the online progeny of the protester who blocked a column of advancing tanks during China's Tiananmen uprising in 1989. When Zeng's husband, AIDS and environmental activist Hu Jia, was detained by the Chinese government without any legal proceedings last year, Zeng, now 22, started a blog detailing her experiences and the oppressive activities of the country's secret police. Since then, her blog has been blocked in China, and she and her husband have been harassed, intimidated and subjected to round-the-clock surveillance. But she has steadfastly continued to blog, attracting an international audience with her sardonic style—and her courage. She is Tiananmen 2.0. Blogs are by nature very personal—an intimate, often ferocious expression of the blogger's passions. This intimacy creates an unusually close bond between blogger and reader. It's why I feel so connected to Zeng, even though we live on opposite sides of the world and have never met—or even spoken to each other. By blogging truth to power, she is planting the seeds of a new—and true—cultural revolution. Let a thousand blogs bloom.

原文链接如下:
http://www.time.com/time/specials/2007/time100/article/0,28804,1595326_1615754_1616169,00.html


相关新闻
美国对华政策需要调整
叶利钦——极权帝国的终结者
徐文立拜会美国会议长及官员
悲剧降临时......
全球对维州理工大枪杀案感震惊
美国公布2006年度支持民主记录
中国军方为何对佩斯异常开放