推荐新闻
热点新闻
图片新闻

新闻首页 > 人权与民运

 

苏珊尼・诺瑟:确保她的声音被听到
日期:1/16/2014 来源:独立中文笔会 作者:苏珊尼.诺瑟

——“还刘霞自由” 开幕欢迎辞

 

独立中文笔会2014115日讯独立中文笔会、美国笔会和刘晓波之友会于14日晚上6时到8时,在纽约市立大学杭特学院的美国前总统罗斯福故居,联合举办了“刘霞诗作朗诵及其最新录影播映:还刘霞自由”活动。美国笔会执行主任苏珊尼・诺瑟(Suzanne Nossel)到会致开幕欢迎辞,现全文翻译发表如下。

 



摄影:萨拉•霍夫曼(Sarah Hoffman)

(独立中文笔会2014年1月15日讯)独立中文笔会、美国笔会和刘晓波之友会于14日晚上6时到8时,在纽约市立大学杭特学院的美国前总统罗斯福故居,联合举办了“刘霞诗作朗诵及其最新录影播映:还刘霞自由”活动。美国笔会执行主任苏珊尼·诺瑟(Suzanne Nossel)到会致开幕欢迎辞,现全文翻译发表如下。

我是苏珊尼·诺瑟,美国笔会执行主任,我欢迎大家参加这项为刘霞举办的重要而及时的活动。刘霞是独立中文笔会前会长刘晓波的妻子, 她丈夫在2010年荣获诺贝尔和平奖。刘霞自己是一位诗人和摄影师,三年多来一直被软禁,没有访客,没有电话,也没有互联网。在去年春天一个难得的日子,她得以有“特权”离家,目睹了对她弟弟政治性指控的诉讼。她没有浪费机会,离开法院时摇下车窗,大声喊道: “如果他们告诉你,我已经自由了,告诉他们,我没有自由!”那个无视她绑架者的勇敢行动,一直激励着我们所有人提起刘霞的控诉,继续告诉世界,她不自由,三年多来一直不自由。

刘霞是笔会一分子,处在我们是什么做什么的问题核心:我们是一个作家弘扬作家的组织。 2010年3月,笔会的一个代表团在北京与刘霞会面,带回她沉默力量的故事。这种力量已经过测试,并没有动摇。

今晚,你们会看到,刘霞从她家的束缚中,朗诵她自己诗歌的短片——拍摄于2013年12月,偷运出来让世界看到的独家画面。我们今晚在这里,还高兴地展示15首刘霞的诗,由珍妮弗·斯特恩(Jennifer Stern)和明迪首次翻译为英文。你将通过导演华泽制作的一部纪录短片,从今晚这里那些熟知刘霞的朋友和同仁,了解更多关于她的情况。

我们很高兴,独立中文笔会与我们一起分享这一切,我们可以一起与大家分享这一切。我想花一分钟感谢独立中文笔会理事会及其工作人员,过去和现在的,包括其新会长贝岭,他今晚和我们一起在这里。也感谢“刘晓波之友”会,感谢刘霞和刘晓波的所有朋友以及世界各地的支持者,感谢亨特学院提供这个礼堂。中国政府正尽其所难,使刘霞噤声。我们在一起,就可以确保她的声音被听到。

独立中文笔会和美国笔会都属于有145个分会的国际笔会。独立中文笔会创立于2001年,是300多名中文写作者的团体,旨在全世界弘扬中文文学,尤其在中国维护言论自由(详情参见网页chinesepen.org)。美国笔会创立于1922年,是3800名美国写作者的团体,致力于在世界各地打破限制自由表达的壁垒(详情参见网页PEN.org)

笔会更多信息,请联系:
雪迪:独立中文笔会,
xuedi6@gmail.com
萨拉•霍夫曼(Sarah Hoffman):美国笔会,212-334-1660分机 111,sarah@pen.org


相关新闻
刘霞软禁片段曝光
胡平:刘霞的一封旧信
纽约举办“还刘霞自由”活动
人权活动人士呼吁中国政府“还刘霞自由”
独立中文笔会吁释刘晓波、刘霞
“还刘霞自由”活动将在纽约举行
中国的诺贝尔和平奖得主是怎么炼成的