习近平
华邮:红二代开会打群架,习近平被椅子打伤后背,消失两周
据《华盛顿邮报》11月1日(周四)报道,今年九月,国家副主席和储君习近平神秘失踪了两个星期。中国官方媒体在那期间没有任何关于他的消息,全世界(直到如今仍在)焦急的关注着中国领导层的换届。这件事很奇怪,也有点吓人,我们仍然不知道发生了什么。
现在,长期驻中国的新闻记者Mark Kitto说他知道了“真实的故事”。他说他的消息来源是“与中国最高层有接触的人”。
根据Kitto的故事,在“红二代”召开的一个有争议的会议中,习近平的后背被投掷的椅子砸伤。这些共产党的红二代--包括习近平在内—召开的会议中,发生了旧怨,争吵,和包括仍椅子在内的打架。Kitto如此描述:
“这次会议演变成暴力冲突。习近平试图让他们冷静下来。他用自己的身体去拉架,无意中被一把投掷的椅子打上。椅子砸到了他的后背,他受了伤。于是出现了失踪,沉默和传言。
这是个合情合理的故事,但是由于只有一个匿名的消息来源,最好把它当作是一个有趣但尚未核实的说法。
2012年11月1日华盛顿邮报文章
http://www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2012/11/01/the-secret-story-behind-xi-jinpings-disappearance-finally-revealed/#comments
The secret story behind Xi Jinping’s disappearance, finally revealed?
In September, Chinese vice president and the man about to assume a 10-year term as China’s leader, Xi Jinping, disappeared mysteriously for two weeks. He went unseen, unheard, and undiscussed by official Chinese media at a time when the world was (and still is) anxiously watching China’s leadership transition. It was weird, and a little bit scary, and we still don’t really know what happened.
Now, longtime China-based journalist Mark Kitto says he knows “the true story.” He says his source is “someone with access to the top level of the Chinese governing apparatus.”
According to Kitto’s story, Xi was hit in the back with a chair hurled during a contentious meeting of “the red second generation.” These meetings of the Communist Party old guard’s elite and now-adult children, which includes Xi, come with a lot of baggage. Old rivalries, petty squabbles, and apparently fights that include flying chairs. Here’s Kitto:
The meeting turned violent. They went at it hammer and sickle. Xi Jinping tried to calm them down. He put himself physically in the crossfire and unwittingly into the path of a chair as it was thrown across the room. It hit him in the back, injuring him. Hence the absence, and the silence, and the rumours.
It’s a plausible story, but given its single anonymous source, probably best taken as an interesting but not yet verified account.
Kitto argues that this was a lost public-relations opportunity for the party, which could have used the story to point out that Xi has the “courage to quell the squabbling about personal histories and vested interests.” It’s a common perspective among Western “China bulls” that China’s government is actually better than it seems and that its failures often come down to public relations. There’s some truth to this, but in this case it’s hard to see how rich, old elites fighting in secret meetings would boost popular attitudes toward the party.
|