天真的老头
骆基南(美国)
我是KYNA RUBIN,我和王老认识二十多年了。一九七九年我是中美建交以后第一批在中国念书的美国学生之一。我在复旦大学念中国现代文学的时候,我先听到了王老的声誉,再认识他的人。刚开始,他的爱人羊子好像接待外国人有一点儿不舒服,可能有一点儿怕。
这个,我很容易理解。但是王先生什么都不怕。他热情款待我。那个时候我对中国没有多少了解,我常去他的家,和他交谈,读他的作品。
之后我对中国社会和政治有更深的了解,包括文革的那一段历史。后来我把他的小说《饥饿三部曲》翻译成了英文,介绍给美国读者。
我想起王老的时候,我最记得他的两个特点:第一是他一点儿架子都没有;第二是他对民主理想的不懈的追求。他的生活过得很朴素:
在国内是这样,在美国也是。虽然有人说他是一个“天真的老头”,但是我觉得“天真”在这个世界有好处,会帮助一个人作很多好事。
【骆基南(KYNA
RUBIN),美国国家地理协会研究员、翻译员,汉学家。--编者】