欲盖弥彰:中国央视捏造“美国之音煽动藏人自焚”假新闻的证据
茨仁卓嘎
中国央视作为该国著名的假新闻炮制者,被美国认证的“外国代理人”,8年前制作的纪录片《自焚指导书揭示达赖集团如何操弄自焚事件》在捏造“境外媒体煽动藏人自焚”上,手法下作,道德下流,成为海外藏人的愤怒和笑谈。
笔者见五毛脑残至极跟风附和,缺乏批判性的思考能力,不得不写这篇事实查核文章,希望在央视工作的婊子们也能看到!
这部纪录片确实可以迷惑一些不懂藏语的中国人,但是骗不了境内外藏人!
该片采访一名“自焚生还者”桑代,桑代讲述了美国之音藏语新闻节目对他自焚倾向的鼓动———"我是看了美国之音才想这样做的"。有趣的是,桑代讲话是用藏语说,唯独"美国之音"一词使用了汉语发音。而不是美国之音的藏语ཨ་རིའི་རླུང་འཕྲིན་ཁང་།。
美国之音的藏语,直译到中文是"美国广播局"。不是像中文一样意译英语的Voice of America。藏语的"广播电台"没有"xx之声"的说法,རླུང་འཕྲིན་(广播)是近代藏语吸收科学技术的过程中,在当时创制的新词。由两部分组成,རླུང(隆)是风的意思,འཕྲིན(廷)是“讯息”的意思,藏人以“由风传递的讯息”来描述无线电。
如果桑代真的使用了卫星碟收看过美国之音的新闻节目,不可能不知道这个词,怎么可能用汉语来说?因为美国之音藏语部的Kunleng News栏目,在播送新闻前,主持人都说一句自我介绍的客套话,对于“美国之音”一词,从来没说过汉语!
答案是什么呢?台词的写稿人不懂这个海外藏语词,或者台词的藏文翻译人是中国人说的“临时工”而已!
藏人的教育当中,包含着逻辑思考能力,如果这一点都看不出来,贵国宣传部领导太低估我们的智商了!