美国积极促进中国的民主与法治
国务院于4月5日发布了按国会要求提出的年度报告《2005-2006年度美国支持人权和民主的记录》(Supporting Human Rights and Democracy: The U.S. Record, 2005-2006)。报告在阐述与中国相关的内容时说,美国的综合战略包括双边外交努力、多边行动以及通过中国政府和非政府渠道为法治和公民社会计划提供的支持。
上述报告是国务院每年发布的《各国人权报告》(Country Reports on Human Rights Practices)的姊妹篇。它是在把侵权行为曝光的基础上采取的后续措施,旨在帮助公众了解美国为终止侵犯人权的行为所采取的行动以及执行的计划。
报告说,美国总统和其他高级官员坚持不懈地敦促中国尊重人民有信仰一切宗教自由的国际标准。
布什总统2005年11月在与中国领导人会晤以及在北京的教堂做礼拜时强调了宗教自由的重要性。同年,中国官员针对国际社会的关注,公开声明未成年青少年有从父母那里接受宗教教育的自由。
美国寻求加强中国的司法系统、促进法治、鼓励实行民主政治改革、提高治理透明度以及强化公民社会。报告说,为了达到这些目标,美国向一个大型项目提供资助,以促进法律体系改革和鼓励司法独立,提高民众参政程度,以及帮助在中国建立地方和公民社会项目。
美国于2005年安排最高法院大法官露丝·巴德·金斯伯格(Ruth Bader Ginsberg)和安东尼·肯尼迪(Anthony M. Kennedy)赴中国与中国的人大代表、律师和教授讨论法治问题。此外,美国政府还资助举行有关言论自由国际标准的研讨会和培训班,参加此等活动的人士包括新闻记者、律师、法官和法律制订者。
报告指出,美国花费大量资源和时间努力解决其他值得关注的人权问题,包括:公开和私下敦促中国不要以反恐为理由镇压和平表达政治异见的维吾尔族人──这是中国新疆地区最大的少数民族。
美国官员还向中国政府施压,要求根据中国签署的国际公约不强制遣返北韩人,并允许联合国难民高级专员与这些面临受迫害风险的难民见面。
美国呼吁中国遵守国际劳工标准。美国驻华大使馆努力跟踪中国是否遵守这些标准以及是否有以强迫手段使用童工的做法。美国还支持促进劳工法治和煤矿安全的技术合作计划以及职业安全与卫生交流计划。
报告说,其他美国项目旨在消除工作场所对艾滋病人的歧视和增强劳工管理机构打击人口贩运的能力。
报告指出,中国政府继续剥夺公民的基本民主权利,执法当局继续镇压被看作是对国家稳定构成威胁的政治、宗教和社会团体。
中国政府采取了加强控制印刷出版、广播和电子媒体的措施,并对互联网公司施压,要求它们对上网材料的内容加以审查和限制。
在西藏,北京的人权记录仍然不良,对宗教自由的压制程度仍然很高。北京继续以怀疑态度看待达赖喇嘛,趋向于把西藏佛教活动与同情分裂主义联系在一起。
根据《国际宗教自由法》(International Religious Freedom Act),中国于2005年因特别严重地违反宗教自由再次被确定为"需受到特别关注的国家"(Country of Particular Concern)。中国还在《人口贩运问题报告》( Trafficking in Persons Report)中被认定为"第二列观察对象"(Tier 2 Watch List)的国家,原因是未能提供证据表明已增强打击人口贩运的力度和充分保护被贩运的受害者。
———————————————————————————— 美国国务院发布《2005-2006年度美国支持人权和民主的记录》
据美国国务院国际信息局报道,美国国务院4月5日发布了《2005-2006年度美国支持人权和民主的记录》,详细叙述了美国在2005年对全球各地追求民主、自由的努力所给予的支持。
国务卿赖斯(Condoleezza Rice)在报告序言中指出:"本报告记述了美国外交政策帮助世界各国公民和政府将他们对人权和民主日益强烈的要求转变为行动纲领的多种途径。"
这份报告说,美国为促进世界各地人权与民主所作的努力在95个国家产生了积极的结果,并列举了具体事例:利比里亚结束了泰勒(Charles Taylor)的残暴统治,选举出非洲第一位女性国家元首,为利比里亚从内战走向民主竖立了一个里程碑;拉丁美洲和加勒比地区的民主国家继续勇敢地面对各种挑战;乌克兰新政府在改善人权方面取得显著成就;世界上穆斯林人口最多的国家印度尼西亚的公民首次直接选举产生了市、特别行政区和省级领导人,从而增强了印尼民主制度的结构;在中东,伊拉克人民完成了三次选举,并坚持走民主道路;阿富汗各地公民在自1969年以来的首次自由议会选举中投下自己的一票。
但是,报告也指出,缅甸、白俄罗斯、中国、古巴、北韩、叙利亚、伊朗和津巴布韦等国继续迫害行使基本言论、结社、集会和行动自由的公民。
2005年,美国为世界各地的人权和民主活动提供的预算资金为14亿美元。
以下是国务卿康多莉扎·赖斯(Condoleezza Rice)为这份报告撰写的序言以及报告中题为"美国的人权与民主战略"(U.S. Human Rights and Democracy Strategy)的声明,由美国国务院国际信息局翻译。
美国国务院 [华盛顿哥伦比亚特区] 2006年4月5日
《2005-2006年度美国支持人权和民主的记录》 民主、人权和劳工事务局发布
那些生活在暴政下无望的人们应该知道:美国不会漠视你们受到的压迫,也不会宽恕你们的压迫者。当你们捍卫自己的自由时,我们将和你们站在一起。
──乔治·W·布什总统2005年就职演说
序言 今天,全球各地越来越多的男性和女性正在力争他们的权利被尊重,他们的政府对[他们的要求]作出回应;力争他们的意见得到表达,他们的选票产生影响;力争法律公平,人人享有司法公正。人们也越来越认识到民主是随着时间的推移最能满足公民对尊严、自由和平等要求的政体形式。
如布什总统在他第二任就职演说中所说,"......美国的政策是寻求和支持民主运动和制度在每个国家和每种文化背景中的发展,以终结世界上的暴政为最终目标。"
在大中东地区,过去的一年出现了发自本地的要求实行民主改革的呼声、政治多元化的开端、前所未有的选举及保护妇女和少数派的新措施。伊拉克人民不顾暴力肆虐,三次前往投票站,坚持走民主的道路。阿富汗的男女公民在1969年以来举行的首次全国范围的议会自由选举中投下了自己的选票,尽管政府将自己的权力扩展到各省中心地区尚有困难。
利比里亚在冲突结束后举行的首次选举中产生了非洲第一位民选女性国家元首,成为利比里亚从内战过渡到民主制度进程中的一个里程碑。拉丁美洲和加勒比地区的民主国家继续勇敢面对增强脆弱的制度、打击腐败和纠正社会不平等现象等各种挑战。反映人民意愿的乌克兰新政府在改善人权方面取得显著成就。世界上穆斯林人口最多的国家印度尼西亚的公民首次直接选举产生了市、特别行政区和省级领导人,从而增强了印尼民主制度的结构。
与此同时,从缅甸到白俄罗斯,从中国到古巴,从北韩到叙利亚,从伊朗到津巴布韦,勇敢无畏的人们因行使言论、结社、集会和迁移的基本自由权利而遭受迫害,并在极度困难的条件下继续为实现和平变革而努力。
本报告记述了美国外交政策帮助世界各国公民和政府将他们对人权和民主日益强烈的要求转变为行动纲领的多种途径。
康多莉扎·赖斯 国务卿
(序言完)
(声明开始)
美国的人权与民主战略
美国运用多种外交手段支持全球的人权与民主。本报告总结了我国在每一个地区采用的战略,记述了我们在过去一年中为支持95个国家自发的改革努力所做的工作。
如布什总统于2005年1月所说,"就其本质来说,自由必须是由公民自己作出的选择,由他们自己来捍卫,并通过法治和保护少数来维护。......美国不会把自己的政体形式强加于不愿意采用的人。我们的目标是帮助他人表达自己的意愿,赢得他们自己的自由,走他们自己的道路。" 为了推动这一目标的实现,美国对全球日益强烈的争取更多个人自由和政治自由的要求作出回应,以支持那些要求改革的人们的努力。我们声援全世界因行使自己的权利而遭受压制性政府迫害的勇敢的人们。
我们通过在实地与政府官员、公民社会组织和个人的互动以及在地区和全球范围内的多边接触维护国际人权标准和推广民主原则。为了使与我们同享民主的国家能更好地使其人民享有民主的成果,我们帮助他们增强民主体制,加深法治基础。我们鼓励包括妇女和少数派在内的所有公民全面参与国家的公共生活。为确保人民的意志得到体现,我们促进政治多元化并帮助营造平等的竞选环境,使选举符合国际标准。对民选政府未能按民主方式执政者,我们要求他们对其行为进行解释。在独立媒体和非政府组织在世界很多国家遭受围攻的情况下,我们支持他们对民主作出的重大贡献。
在2005财政年度,美国拨出14亿美元的预算资金用于促进人权和民主的计划。我们还通过针对性很强的发展援助鼓励民主改革的努力,例如开创性的千年挑战帐户(Millennium ChallengeAccount)将一个国家获取减贫资助的资格同其是否实行良好治理挂钩。同时,我们继续对缅甸和古巴这类系统性侵犯人权的政权实施经济制裁。美国与八国集团(G-8)及地区政府和非政府组织采取目标一致的行动,启动了两个新的机构以鼓励大中东和北非地区自发的改革──支持公民社会的"未来基金会"(Foundation for the Future)和支持投资的"未来基金"(Fund for the Future)。最后,美国寻求使国际机构更有效地捍卫和支持人权与民主。为此目的,我们在2005财政年度向联合国人权基金(United Nations Democracy Fund)提供了1,000万美元资金,并力促在联合国新成立一个将最严重侵犯人权的国家排除在外的、有信誉的人权理事会(Human Rights Council)。
在促进人权与民主的所有这些努力中,美国乐于同其他国家政府进行合作。我们主动听取非政府组织的想法并利用其专门技能,这些组织日复一日地从事着捍卫人权和建立民主的艰苦工作,针对具体的人、机构和国家一步步踏踏实实去做。
(完)
── 原载 《美国参考》
|